KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

forest slash

French translation: rémanents forestiers (en forêt)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:42 Nov 1, 2006
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Waste treatment system
English term or phrase: forest slash
Agricultural Wastes including
• Agricultural wastes with herbicides and pesticides
• Animal fecal matter
• Forest slash

Thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
Local time: 18:55
French translation:rémanents forestiers (en forêt)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-01 05:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

est essentiellement constituée des rémanents forestiers, des résidus de transformation de ... Herbicides ou désherbage manuel ? • Engins de mécanisation ? ...
edoc.bib.ucl.ac.be:81/ETD-db/collection/available/BelnUcetd-12172003-125756/unrestricted/Chapitre3_pdf7.pdf - Pages

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-11-01 05:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

Brûlage des rémanents, Slash burning, Quemar los restos de corta, Queima de talhaduras. Débardage à cheval, Horse logging, Desembosque a caballo ...
www.eurosilvasur.net/francais/lexique_theme2.php?code=420 - 28k
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 09:55
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2rémanents forestiers (en forêt)
GILOU


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
rémanents forestiers (en forêt)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-01 05:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

est essentiellement constituée des rémanents forestiers, des résidus de transformation de ... Herbicides ou désherbage manuel ? • Engins de mécanisation ? ...
edoc.bib.ucl.ac.be:81/ETD-db/collection/available/BelnUcetd-12172003-125756/unrestricted/Chapitre3_pdf7.pdf - Pages

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-11-01 05:08:40 GMT)
--------------------------------------------------

Brûlage des rémanents, Slash burning, Quemar los restos de corta, Queima de talhaduras. Débardage à cheval, Horse logging, Desembosque a caballo ...
www.eurosilvasur.net/francais/lexique_theme2.php?code=420 - 28k


GILOU
France
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3041
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  divas
50 mins

agree  Assimina Vavoula
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search