KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

Actual engine - precent torque

French translation: couple réel en pour-cent du moteur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Actual engine - percent torque
French translation:couple réel en pour-cent du moteur
Entered by: Proelec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:32 Apr 4, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Actual engine - precent torque
rien d'autre que ça.

comment traduire torque ici?

merci
DesposEl
Switzerland
Local time: 17:04
moteur réel - couple prescrit
Explanation:
En respectant le fait que "precent" est lié à "précepte" donc "prescrit". Comme il n' y a pas de contexte ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-04 19:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

A la réflexion, typo possible pour "precent" --> "percent".
Il faudrait alors comprendre : "couple réel en pour-cent du moteur", ce qui a un peu plus de sens ???
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 17:04
Grading comment
merci
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2moteur réel - couple prescritProelec


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
actual engine - precent torque
moteur réel - couple prescrit


Explanation:
En respectant le fait que "precent" est lié à "précepte" donc "prescrit". Comme il n' y a pas de contexte ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-04-04 19:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

A la réflexion, typo possible pour "precent" --> "percent".
Il faudrait alors comprendre : "couple réel en pour-cent du moteur", ce qui a un peu plus de sens ???

Proelec
France
Local time: 17:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 649
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 31, 2007 - Changes made by Proelec:
Edited KOG entry<a href="/profile/51358">Proelec's</a> old entry - "Actual engine - precent torque" » "couple réel en pour-cent du moteur"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search