https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/mechanics-mech-engineering/1990145-settled-out-sludge.html

settled out sludge

French translation: boue décantée/déposée/sédimentée

16:32 Jun 28, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: settled out sludge
self-cleaning feature with the drag out, removes the settled out sludge.

On decrit tres brievement - le fonctionnement d'un convoyeur a raclettes/covoyeur dragueur (ce sont les 2 terme qui peuvent traduire "drag conveyor"). Autre information; il y a une etape de filtration, avec un bassin a decantation.
Violene Pillar
Local time: 03:04
French translation:boue décantée/déposée/sédimentée
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-28 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

ça s'appelle aussi en jargon professionnel en un seul mot du "décantat"
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 10:04
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1boue décantée/déposée/sédimentée
Francis MARC
3 +1le dépôt de boue
GILLES MEUNIER
3boue décantée
Alain Berton (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
boue décantée/déposée/sédimentée


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-28 16:40:00 GMT)
--------------------------------------------------

ça s'appelle aussi en jargon professionnel en un seul mot du "décantat"

Francis MARC
Lithuania
Local time: 10:04
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 462
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Berton (X): désolé d'avoir répondu en même temps
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
boue décantée


Explanation:
.

Alain Berton (X)
Local time: 09:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
le dépôt de boue


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3321

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Berton (X): Pourquoi pas. Après tout, ce n'est pas un contexte environnemental si j'ai bien compris.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: