KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

camera viewer window

French translation: fenêtre de visualisation de la caméra

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:camera viewer window
French translation:fenêtre de visualisation de la caméra
Entered by: Habib Mahammed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:31 Jan 11, 2008
English to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: camera viewer window
How to use the camera viewer
* Confirm that the stand is connected to your computer.
* Turn on R2-D2 power
Set the power switch on the bottom of R2-D2 to the ON position
Startup of Camera Viewer
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 10:04
fenêtre de visualisation de la caméra
Explanation:
Imprimer : imprime l'image affichée dans la fenêtre de visualisation. - Logiciel : ouvre la fenêtre de configuration du logiciel. - Caméra : ouvre la ...
http://www.atmicroprog.com/realisations/camrecorder1/camrec7...
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:04
Grading comment
Mercvi beaucoup pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2fenêtre de visualisation de la caméra
FX Fraipont


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fenêtre de visualisation de la caméra


Explanation:
Imprimer : imprime l'image affichée dans la fenêtre de visualisation. - Logiciel : ouvre la fenêtre de configuration du logiciel. - Caméra : ouvre la ...
http://www.atmicroprog.com/realisations/camrecorder1/camrec7...

FX Fraipont
Belgium
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2955
Grading comment
Mercvi beaucoup pour votre aide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cenek tomas
2 hrs
  -> thanks

agree  Tony M: I think in this case, since it says 'start-up' (lancement), that it is probably actually the 'logiciel de visualisation...'
3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search