GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Jan 12, 2008 |
|
English to French translations [PRO] Mechanics / Mech Engineering / engineering terminology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | service de génie conseil |
| ||
3 | responsable technique |
| ||
3 | direction technique, |
|
service de génie conseil Explanation: Par exemple : Génie-conseil dans les domaines suivants : structure, mécanique, électricité, civil, environnement, agroalimentaire, instrumentation, contrôle, etc. À moins qu'il ne s'agisse de "cadre / dirigeant / meneur de première ligne en ingénierie. Comme vous pouvez voir, je ne suis pas tout à fait certaine de ce que je suggère. Attendons donc l'opinion de d'autres collègues :) Reference: http://www.acec.ca/source/071109/070404f.html Reference: http://www.quebecmonde.com/r_serv.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
responsable technique Explanation: Les descriptions dans ces deux annonces me semblent correspondre à peu près : http://www.expatengineer.net/engineering-jobs-us/105213 http://www.pacajob.com/clients/offres_chartees/offre_chartee... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direction technique, Explanation: ...génie mécanique, génie électrique, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.