KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

mat slice

French translation: joint

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mat slice
French translation:joint
Entered by: Yan Walther
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Apr 3, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Motopompe
English term or phrase: mat slice
Il s'agit d'une liste détaillée se trouvant à la fin d'un manuel d'utilisation pour une motopompe auto-amorçante. Cette liste présente toutes les pièces présentes dans la pompe.

...
-pump casing
-bottom valve
-clap door
-mat slice
-stud bolt
-connecting pipe
...
Mehdi Belkahla
Local time: 21:00
joint
Explanation:
En fait après recherche je penche peut-être plus pour "joint".
Selected response from:

Yan Walther
Local time: 21:00
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3jointYan Walther
2cache (mate ou opaque)Yan Walther


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cache (mate ou opaque)


Explanation:
je ne suis pas sûr, mais par analogie avec le site ci-dessous, j'imagine qu'il s'agit d'une pièce en plastique qui protège ou couvre qqch, soit comme un joint, soit pour l'esthétique de l'objet.


    Reference: http://hongwu.en.alibaba.com/offerdetail/201503233/Sell_mat_...
Yan Walther
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
joint


Explanation:
En fait après recherche je penche peut-être plus pour "joint".


    Reference: http://www.zjjcbearing.com/en/pro1-5.asp
Yan Walther
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 3, 2008 - Changes made by Yan Walther:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search