16:21 Feb 3, 2009 |
|
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | texte relatif aux dimensions |
| ||
4 | texte des/du/au(x) dessin(s) de dimensións |
| ||
3 | texte relatif au dessin technique |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
dimension drawing text texte des/du/au(x) dessin(s) de dimensións Explanation: Just une idée... Example sentence(s):
Reference: http://www.evene.fr/tout/texte-des-dessins Reference: http://docs.sun.com/app/docs/doc/820-6184/eqbno?l=fr&a=view |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dimension drawing text texte relatif au dessin technique Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dimension drawing text texte relatif aux dimensions Explanation: Je pense qu' il faut traduire "dimensions" littéralement Example sentence(s):
Reference: http://www.soft-engine.it/pagine.web/francese/suspen0.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.