KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

depth loading

French translation: chargement en profondeur

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:depth loading
French translation:chargement en profondeur
Entered by: Habib Mahammed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Feb 4, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: depth loading
Filtres haute efficacité:
"The panel filters typically contain a depth
loading media. Particles are actually trapped
within the body of the media itself. Depth loading
media has a billowy texture which allows the
particles to penetrate." Merci pour votre aide.
Habib Mahammed
Hungary
Local time: 03:56
media de charge ou chargement de profondeur
Explanation:
peut aussi remplacer en avec de
Selected response from:

xxxmistsoul
United States
Local time: 21:56
Grading comment
"chargement en profondeur" me paraît l'expression la plus appropriée. Merci à vous et à Douchka pour ses explications !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4'média en profondeur'
Nessie37
2media de charge ou chargement de profondeurxxxmistsoul


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
media de charge ou chargement de profondeur


Explanation:
peut aussi remplacer en avec de

xxxmistsoul
United States
Local time: 21:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
"chargement en profondeur" me paraît l'expression la plus appropriée. Merci à vous et à Douchka pour ses explications !
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'média en profondeur'


Explanation:
What about this suggestion : ' (...) contiennent un média en profondeur'

In French, the usual terms are 'média filtrant' or 'média de filtration' or 'filtre/filtration en profondeur' or you can also find 'média de filtration en profondeur'. As it is said 'filters..contain..', I suggest 'les filtres....contiennent un média en profondeur'

Nessie37
France
Local time: 03:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search