ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2

French translation: ronex extra heavy duty moly 2 d'exxon mobil


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2
French translation:ronex extra heavy duty moly 2 d'exxon mobil
Options:
- Contribute to this entry

07:12 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-11 22:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Entretien
English term or phrase: Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2
Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2

Terme apparaissant dans un tableau ayant trait à la lubrification. Semblerait-il un type de graisse? Si oui quel est équivalent en langue cible?
Merci encore de compter sur vous!
Guy Jacques Lontsi
Cameroon
Local time: 23:54
ronex extra heavy duty moly 2 d'exxon mobil
Explanation:
Exxon Mobil est le nom de la société, Ronex Extra Heav Duty est l'appellation commerciale d'une gamme de graisse de haute qualité à base d'une huile à viscosité élevée... elle est offerte en trois grade, dont l'Extra Duty Moly 2.

http://www.imperialoil.com/Canada-Francais/Files/Products_Lu...
Selected response from:

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 23:54
Grading comment
Merci pour le précieux éclairage!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ronex extra heavy duty moly 2 d'exxon mobil
Stephanie Bellumat, trad.a.
5Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2Mathilde Grillere
4exxon mobil ronex extra heavy duty moly 2
Tony M


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exxon mobil ronex extra heavy duty moly 2
exxon mobil ronex extra heavy duty moly 2


Explanation:
It's the proper name of a product, you should leave it as it is.

This product may well be available in the reader's country; if not, it is not your job as a translator to seek a technical equivalent — if the product has been specified this exactly, you could make a horrible mistake by choosing something that is close, but not exact.

If necessary, you should ask the client to tell you which product users in a particular country ought to use.

Tony M
France
Local time: 23:54
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
exxon mobil ronex extra heavy duty moly 2
ronex extra heavy duty moly 2 d'exxon mobil


Explanation:
Exxon Mobil est le nom de la société, Ronex Extra Heav Duty est l'appellation commerciale d'une gamme de graisse de haute qualité à base d'une huile à viscosité élevée... elle est offerte en trois grade, dont l'Extra Duty Moly 2.

http://www.imperialoil.com/Canada-Francais/Files/Products_Lu...

Stephanie Bellumat, trad.a.
France
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour le précieux éclairage!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mathilde Grillere
1 min
  -> Merci !

agree  solarstone
13 mins
  -> Merci !

agree  GILLES MEUNIER: Bon dimanche
57 mins
  -> Merci Gilles, pareillement !

agree  fransua
1 day8 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
exxon mobil ronex extra heavy duty moly 2
Exxon Mobil Ronex Extra Heavy Duty Moly 2


Explanation:
RONEXMC Extra Duty est une graisse de
haute qualité conçue pour le graissage des
paliers en utilisation intensive dans les
secteurs du papier, de la sidérurgie, de la
construction et des mines


    Reference: http://www.imperialoil.ca/Canada-Francais/Files/Products_Lub...
Mathilde Grillere
France
Local time: 23:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): mchd


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: