ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

Assembly

French translation: assemblage/montage et autres


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assembly
French translation:assemblage/montage et autres
Entered by: WebTC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Apr 23, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Assembly
In European French, do we use the word :

Assemblage or
Montage

Any other suggestions ? it's part of a manual describing how to assemble different parts of the machine
Lucie Lessard
Canada
be careful with this word ...
Explanation:
If the term is alone inside the text, I would prefer to translate it by 'assemblage' ...

BUT ...

very often the term assembly in acombination of words is not translated. Effectively in this case it describes directly the part itself and the part is defined by another suite of terms.
For example : pipe rack assembly is translated by 'parc à tige' and the word 'assembly' in this case is not translated ...

Translating a large manual two months ago, I had the problem translating 'assembly' and 90% of the case it was not translated because it was combined with a suite of words in an expression ...

So, I think that if you want to find the ideal translation,you must see the word in each part of the manual and the local context (inside the text)
Selected response from:

WebTC
Local time: 12:01
Grading comment
Merci, c'est vraiment le cas ici. J'utilise le Termium et j'obtiens d'autre syngtame à cause de la combinasion des mots.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4montage
GILLES MEUNIER
3 +2assemblage
Robert Frankling
4be careful with this word ...
WebTC


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
montage


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1588

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Louis Sanguinetti
9 mins

agree  zaphod
46 mins

agree  Hacene
1 hr

agree  xxxsarahl
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
assembly
assemblage


Explanation:
For mechanical engineering the preferred term is "assemblage". In construction,"montage" is preferred. (Routledge, Tech.)

Machine automatique d’assemblage de clips
www.bertin.fr/ fr/media/fiches/smp/EPI004%20Machine%20automatique%20d'assemblage%20de%20clips.pdf

Montage Construction Modulaire - MCM Sàrl
10 r. d'Alsace F-57190 Florange, Tel : 03 82 58 44 13 Fax : 03 82 58 44 13. ...
www.interregion.com/ FicheInfo?IdCli=15807&Ouv=IR&Lan=FR - 12k

Robert Frankling
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zaphod
29 mins

neutral  Francoise St Marc: pour les voitures on dit 'chaîne de montage' je crois...
44 mins
  -> Trop vrai

agree  Hacene
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assembly
be careful with this word ...


Explanation:
If the term is alone inside the text, I would prefer to translate it by 'assemblage' ...

BUT ...

very often the term assembly in acombination of words is not translated. Effectively in this case it describes directly the part itself and the part is defined by another suite of terms.
For example : pipe rack assembly is translated by 'parc à tige' and the word 'assembly' in this case is not translated ...

Translating a large manual two months ago, I had the problem translating 'assembly' and 90% of the case it was not translated because it was combined with a suite of words in an expression ...

So, I think that if you want to find the ideal translation,you must see the word in each part of the manual and the local context (inside the text)


WebTC
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 31
Grading comment
Merci, c'est vraiment le cas ici. J'utilise le Termium et j'obtiens d'autre syngtame à cause de la combinasion des mots.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: