KudoZ home » English to French » Mechanics / Mech Engineering

phrase

French translation: Réaléser (ou "chambrer") profondeur 23,114 mm (.910") côté distant

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Counterbore .910" depth far side
French translation:Réaléser (ou "chambrer") profondeur 23,114 mm (.910") côté distant
Entered by: Guereau
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:00 Jul 2, 2004
English to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: phrase
Counterbore .910" depth far side
1.0" C/Bore 1.010" depth near side
Nicolas Bonsignore
Local time: 04:28
voir ci-dessous
Explanation:
Réaléser (ou "chambrer") profondeur 23,114 mm (.910") côté distant
Réaléser (ou "chambrer") profondeur 25,654 mm (1.010") côté proche

Le chambrage ou réalésage consiste à faire une "chambre" par ex. pour le logement des têtes de vis (qui sont alors "noyées").

Pour "far" et "near" side, il s'agit sans doute de points proches ou distants (opposés) d'une opération ou de l'outil (fraise).
Selected response from:

Guereau
France
Local time: 04:28
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1voir ci-dessousGuereau


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
Réaléser (ou "chambrer") profondeur 23,114 mm (.910") côté distant
Réaléser (ou "chambrer") profondeur 25,654 mm (1.010") côté proche

Le chambrage ou réalésage consiste à faire une "chambre" par ex. pour le logement des têtes de vis (qui sont alors "noyées").

Pour "far" et "near" side, il s'agit sans doute de points proches ou distants (opposés) d'une opération ou de l'outil (fraise).


Guereau
France
Local time: 04:28
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 31
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search