GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Jul 5, 2004 |
English to French translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: mchd France Local time: 06:44 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | en faisant tourner l'ébauche |
|
rotating the blank material en faisant tourner l'ébauche Explanation: Pas d'explication pour "rolling tap". -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 50 mins (2004-07-05 20:52:29 GMT) -------------------------------------------------- En consultant mes dicos, \"tap\" a également le sens de \"taraud\". Il faudrait plus de contexte ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.