ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:21 Apr 26 English to French
Media / Multimedi...
as one's enjoyment tradax 4
21:29 Apr 25 ^ fuss-free upgrade tradax 4
19:26 Apr 25 ^ Live stage production une représentation théâtrale Frédéric-Arnaud Durantet 2
07:47 Mar 22 ^ bank-end signage affichage (publicitaire) pour tête de rangée Valerie Benon 1
16:10 Mar 11 ^ User bit Fanny Grégoire 3
11:58 Mar 11 ^ pull-out escamotable Emie Amadei 2
13:08 Feb 14 ^ #tags Clairetrad 1
08:44 Feb 14 ^ up to the chain dans toute la chaîne hiérarchique Clairetrad 2
08:58 Feb 13 ^ in-line interne SolenFillatre 1
14:50 Jan 25 ^ business technology management (not for points) mathbach 2
14:24 Jan 20 ^ If you want to succeed, it’s important to dance with the date that brung ya si vous voulez réussir continuez dans la voie qui vous a réussi Karine Le Goaziou 5
16:06 Jan 1 ^ one-step address entry Madeleine Rossi 3
01:00 Dec 28 '11 ^ Brand new catalog and dock to help you discover fresh content Thierry37 1
19:12 Dec 20 '11 ^ taking up... entreprendre/ exercer sabroso 4
17:13 Dec 5 '11 ^ image freeze abderachid 2
09:09 Nov 19 '11 ^ traditional linier télévision linéaire traditionnelle Guy Jacques Lontsi 2
00:29 Nov 9 '11 ^ Home video company ac_lafond 3
13:32 Oct 20 '11 ^ H.O.D. blan 1
14:10 Aug 22 '11 ^ Streamer diffuseur de flux Mari-salva 1
18:31 Jul 18 '11 ^ by tape on desk vous aurez la bande sur votre bureau bel larsen 1
08:04 Jul 18 '11 ^ Symmetrical power amplifier layout disposition symétrique des amplificateurs de puissance Gwenl 2
06:30 Jul 18 '11 ^ 1 ch driven Gwenl 1
16:44 Jul 17 '11 ^ edge adaptative deinterlacing Gwenl 3
15:53 Jul 17 '11 ^ Oil-Damped avec amortisseur hydraulique Gwenl 2
23:06 Jun 16 '11 ^ Non-PRO: actual footage des images réelles FIROOZEH FARHANG 2
15:13 Jun 12 '11 ^ at least in book laetitia Chemin 6
04:51 Jun 4 '11 ^ to be on storm view soperilleux 1
19:17 May 12 '11 ^ physical computing emmalebihan3 2
11:23 Apr 20 '11 ^ short form entertainment focused surveys gwendoline soleau 1
10:56 Apr 20 '11 ^ The free airtime surveys app makes it easy. gwendoline soleau 2
10:29 Mar 31 '11 ^ story flow scénario Alain Marsol 4
16:33 Mar 27 '11 ^ CdM conference room Sylvie LE BRAS 1
14:29 Mar 27 '11 ^ philanthropic deals Virginie T 2
18:14 Mar 14 '11 ^ Non-PRO: prompt recording FIROOZEH FARHANG -
21:06 Feb 14 '11 ^ caretaker gardien veratek 7
15:12 Feb 8 '11 ^ Field mode Mode balayage Claudette Valois 2
15:06 Feb 8 '11 ^ out targeted vous devez enregistrer le fichier en format Flash Player 7 Claudette Valois 1
17:20 Jan 28 '11 ^ RGBC RVBC lauremar 5
14:46 Jan 24 '11 ^ damp up/damp down augmenter / diminuer la luminosité Emilia Picquenot 3
09:10 Jan 19 '11 ^ grabber hardware Périphérique d\'acquisition Emilia Picquenot 4
08:05 Jan 19 '11 ^ keystone correction Correction trapézoïdale (du trapèze) Emilia Picquenot 3
13:42 Jan 2 '11 ^ relaxed download caps assouplissement des plafonds de téléchargement cenek tomas 1
15:49 Dec 13 '10 ^ for only part of the day seulement pendant une partie de la journée sabroso 2
08:57 Nov 19 '10 ^ eye order pjg111 2
15:27 Nov 17 '10 ^ experithe greatest adventure Odette Bélanger 2
14:45 Nov 16 '10 ^ Non-PRO: Webinar Conférence en ligne colaumide 4
10:46 Nov 8 '10 ^ ceiling mount cover ti_beck 2
14:48 Nov 4 '10 ^ in-cord mini-microphone mini-micro sur câble Francoise Csoka 1
12:35 Oct 12 '10 ^ Booth graphics stefd 2
12:30 Oct 12 '10 ^ types de documents stefd 0
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: