Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase:clip-on ear gear
Type of fashion stereo headphones, I see that many manufacturers keep the "clip-on" in their French documents and some use "à pince", which I do not find exactly adequate, but perhaps acolleague will have the bright idea that I cannot get at this time.
Obviously the English plays on the fashion accessory side of the items, but "boucle d'oreille à pince" is obviously not the terme to be used in a electronics catalog!