GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:44 Mar 8, 2007 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / protocole d'étude | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: François Begon France Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
échantillon de laboratoire Explanation: Panel, ici, semble effectivement faire référence à échantillon. D'ailleurs, on utilise parfois en français le terme 'panel' pour faire référence à un échantillon' (de la population par exemple). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une évaluation biologique complète des échantillons pour tester l'innocuité du médicament Explanation: Des études supplémentaires portant sur l'innocuité pharmacologique ... par les chercheurs de Kaiser Permanente pour l'évaluation d'épreuves biologiques ... strategis.ic.gc.ca/epic/site/p-pp.nsf/fr/ph01666f.html - 25k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bilan biologique Explanation: "bilan biologique a - bilan immunochimique b - bilan hématologique c - bilan métabolique" pour contrôler le malade après le traitement dans l'essai clinique... les examens du labo au complet... Reference: http://www.unilim.fr/medecine/fmc/hemato/dcem3/myelome.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un panel d'échantillons de laboratoires Explanation: Traduction littérale -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2007-03-15 09:51:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Laboratoire sans s à la fin du mot |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.