15:53 Apr 10, 2007 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / marketing authorizations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerome Elhaik Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | solvant utilisé pour le pelliculage |
| ||
4 | solvant aqueux de pelliculage ou pelliculage aqueux |
|
solvant utilisé pour le pelliculage Explanation: Etant donnée que "solvant de pelliculage" sonne un peu faux, voici ce que je propose. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|