ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Dentistry

hollow pontics

French translation: pontiques creux


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hollow pontics
French translation:pontiques creux
Entered by: sporran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Mar 10, 2006
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / ceramic crown
English term or phrase: hollow pontics
xxxxx for use with hollow pontics.

TIA
Mireille K
United States
Local time: 19:22
nfg
Explanation:
here's a dilemma! GDT gives pontique (f) as Ioana pointed out, but Termium gives 'pontique' (m)
Domaine(s)
– Prosthetic Dentistry

Domaine(s)
– Dentisterie prothétique



pontic Source CORRECT pontique Source CORRECT, MASC

pontic Source A EVITER, VOIR OBS, MASC
DEF – The artificial tooth of a bridge that replaces a natural tooth, filling the space previously occupied by the natural crown. Source CONT – Le pontique remplaçant la racine respecte les normes habituelles et l'appui sur la dent pilier adjacente doit être suffisamment stable pour ne pas entraîner un traumatisme mécanique de la dent ou risquer de se desceller. Source
OBS – pontic : néologisme anglais utilisé couramment, à tort, en français. Source

So logically I would presume that hollow pontics =
(dents) pontiques creuses OR pontiques creux
Selected response from:

sporran
Canada
Local time: 19:22
Grading comment
I used pontiques ceux,
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nfgsporran
3pontiques creusées
Ioana Costache
3bridgeIC --


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bridge


Explanation:
.

IC --
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pontiques creusées


Explanation:
According to the GrandDic, a pontic is “The portion of a bridge which substitutes for an absent tooth, both esthetically and functionally; it usually, but not necessarily, occupies the space formerly filled by a natural tooth.” Its French equivalent is “(dent) pontique”, defined as “Dent minérale artificielle, munie d'une glissière qui la rend interchangeable”. Its quasi-synonyms are: “intermédiaire”, “dent intermédiaire”, “élément intermédiaire “, “intermédiaire de bridge”, “élément intermédiaire de bridge”. I found “pontique” as an equivalent of “pontic” in “Différents types de bridges / Various cases of fixed partial dentures”, article by S. Viennot et al., EMC – Odontologie, Volume 1, Issue 2 , June 2005, Pages 107-140. I’m not 100% sure about “creuser” in this particular context, though. Please wait for opinions from other peers.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Ioana Costache
Romania
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nfg


Explanation:
here's a dilemma! GDT gives pontique (f) as Ioana pointed out, but Termium gives 'pontique' (m)
Domaine(s)
– Prosthetic Dentistry

Domaine(s)
– Dentisterie prothétique



pontic Source CORRECT pontique Source CORRECT, MASC

pontic Source A EVITER, VOIR OBS, MASC
DEF – The artificial tooth of a bridge that replaces a natural tooth, filling the space previously occupied by the natural crown. Source CONT – Le pontique remplaçant la racine respecte les normes habituelles et l'appui sur la dent pilier adjacente doit être suffisamment stable pour ne pas entraîner un traumatisme mécanique de la dent ou risquer de se desceller. Source
OBS – pontic : néologisme anglais utilisé couramment, à tort, en français. Source

So logically I would presume that hollow pontics =
(dents) pontiques creuses OR pontiques creux


sporran
Canada
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
I used pontiques ceux,
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: