https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/medical%3A-health-care/1096592-qualified.html

qualified

French translation: Depuis quand exercez-vous comme...?

08:23 Jul 21, 2005
English to French translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: qualified
1. For how many years have you been qualified and working as an anaesthetist?

Je penserais ici : qu'il s'agit de l'internat...
Depuis combien de temps avez-vous terminé votre internat...? Ou???
Julie FOLTZ
France
Local time: 21:37
French translation:Depuis quand exercez-vous comme...?
Explanation:
Votre idée est bonne.
Selected response from:

PFB (X)
Local time: 21:37
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11qualifié, diplômé
Boba
5 +2Depuis quand exercez-vous comme...?
PFB (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
qualifié, diplômé


Explanation:
Je ne comprends pas du tout le coup de l'internat.

Ca pourrait donner un truc comme ça (je pense que c'est + clair si on en fait 2 questions distinctes) :

Quand avez vous obtenu votre diplôme d'anesthésiste ?
Et depuis combien de temps exercez vous ?

Boba

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karine J.
6 mins
  -> merci

agree  Carole Paquis
7 mins
  -> merci

agree  sarahl (X)
33 mins
  -> merci

agree  Joëlle Rouxel - Billiaert
1 hr
  -> merci

agree  Philippe Maillard
1 hr
  -> merci

agree  marie-christine périé
2 hrs
  -> merci

agree  NancyLynn
5 hrs
  -> merci

agree  Anna Maria Augustine (X)
5 hrs
  -> merci

agree  df49f (X): diplômé
7 hrs
  -> merci

agree  sporran
7 hrs
  -> merci

agree  DocteurPC
8 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Depuis quand exercez-vous comme...?


Explanation:
Votre idée est bonne.

PFB (X)
Local time: 21:37
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabete Cunha
1 min
  -> merci

agree  Karine J.
5 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: