ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

accrues

French translation: engendre/ créer /produire


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accrue
French translation:engendre/ créer /produire
Entered by: Michael Lotz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:54 Dec 3, 2005
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: accrues
Objectives: To estimate the clinical effectiveness and cost-effectiveness of microwave endometrial ablation (MEA) and thermal balloon endometrial ablation (TBEA) for heavy menstrual bleeding (HMB), compared with the existing (first-generation) endometrial ablation (EA) techniques of transcervical resection (TCRE) and rollerball (RB) ablation, and hysterectomy.

Using the model to assess cost-effectiveness, costs were very slightly higher for MEA when compared to TBEA, and differences in quality-adjusted life-years (QALYs) were negligible. For MEA compared with transcervical resection of the endometrium (TCRE) and RB ablation, costs were slightly lower with MEA and MEA accrued very slightly more QALYs. Compared with hysterectomy, MEA costs less and accrues slightly fewer QALYs. For TBEA compared with TCRE and RB ablation, costs were lower with TBEA and TBEA accrued slightly more QALYs. Compared with hysterectomy, TBEA costs moderately less and accrues moderately fewer QALYs.

entraîne ? engendre ? ou faut-il un terme plus 'spécialisé' ? merci
Krystrad
Local time: 12:08
engendre/ créer /produire
Explanation:
au choix
Selected response from:

Michael Lotz
United States
Local time: 06:08
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1engendre/ créer /produire
Michael Lotz
3accumulePatPat


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accumule


Explanation:
I like both your suggestions, but here's a third. Good luck,

PatPat
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
engendre/ créer /produire


Explanation:
au choix

Michael Lotz
United States
Local time: 06:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iol: oui
1 day6 hrs
  -> merci iol
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: