ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

campus

French translation: sur le même site (de santé) ou dans la même institution


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:campus
French translation:sur le même site (de santé) ou dans la même institution
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 May 18, 2006
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / clinics
English term or phrase: campus
The following criteria must be satisfied for the setting up of a polyclinic:

1. The polyclinic must cater for both inpatients and outpatients and provide for the reception and treatment of emergencies
2. All inpatient and outpatient treatments must be provided on the same **campus**
3. The polyclinic must have a minimum of 30 beds for inpatient treatment
4. The polyclinic must provide at least 3 of the following specialties:

• Medicine
• Surgery
• Paediatrics


Est-ce bien "campus" en francais? Ou existe-t-il un autre terme?
Merci.
S S
Local time: 14:08
sur le même site (de santé) ou dans la même institution
Explanation:
;

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-05-18 19:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

campus would be for university...
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 12:08
Grading comment
merci beaucoup a tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sur le même site (de santé) ou dans la même institution
Drmanu49
5campus hospitalier
Christine Cooreman
3centre hospitalier
Assimina Vavoula
3complexe hospitalier
Poulain


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sur le même site (de santé) ou dans la même institution


Explanation:
;

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-05-18 19:17:49 GMT)
--------------------------------------------------

campus would be for university...

Drmanu49
Local time: 12:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 632
Grading comment
merci beaucoup a tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najib Aloui
1 hr
  -> Thank you

agree  Marie-Pierre GERARD: oui pour site ici je crois
1 hr
  -> Thank you Marie-Pierre

agree  Georges Tocco: ou centre
1 hr
  -> Thank you Georges
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
complexe hospitalier


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-05-18 19:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

ou centre hospitalier (plus utilisé)

Poulain
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drmanu49: avec seulement 30 lits ???
44 mins
  -> Dans le terme Complexe ou centre, il n'y a aucune notion de taille, juste celle d'un ensemble de moyens...
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
campus hospitalier


Explanation:
Il semble que cela existe en français, comme vous verrez à l'adresse que je vous donne...:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-05-18 22:08:00 GMT)
--------------------------------------------------

Il y a tout de même 230.000 références sur Google pour "campus hospitalier". S'il faut plus de lits: http://www.cusm.ca/construction/


    www.hospimedia.fr/r/ arras-pas-de-calais-le-projet-de-campus-hospitalier-public-prive-menace/7182.html
Christine Cooreman
Greece
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Drmanu49: avec seulement 30 lits ???
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
centre hospitalier


Explanation:
...

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2006:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: