KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

Just care

French translation: Le bien-être ; notre priorité (en tout) !

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:14 Mar 6, 2007
English to French translations [PRO]
Medical: Health Care / health and safety environment company motto
English term or phrase: Just care
It is the company motto "Just care" about their employees and the environment. They repeat this term throughout their company health and safety environmnet press release.
examples "Just Care" as a title, "we JUST Care", "what Just Care" is about....
europablu
United Kingdom
Local time: 21:02
French translation:Le bien-être ; notre priorité (en tout) !
Explanation:
Ma proposition ne se veud pas une traduction fidele... Mais je pense qu'elle traduit l'idee essentielle...
Selected response from:

Frenchnative Japanese Translation
France
Local time: 22:02
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
54e fois que je recommence, pas en vain j'espère
Catherine GUILLIAUMET
4les soins justes/appropriés ou prendre soin
Drmanu49
3 +1Le bien-être ; notre priorité (en tout) !
Frenchnative Japanese Translation
3Il suffit de vouloir/L'important c'est de vouloirxxxCMJ_Trans
3être/demeurer attentif
gabuss
2"Tout simplement de l'attention"Sandy R


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
just care
les soins justes/appropriés ou prendre soin


Explanation:
Chaque contexte sera différent...

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2007-03-06 12:31:44 GMT)
--------------------------------------------------

ou encore, "il n'y a que soigner qui compte"
attacher de l'importance à tout et au soins en particulier.

Drmanu49
France
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 918
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just care
Il suffit de vouloir/L'important c'est de vouloir


Explanation:
"care" dans le sens d'y attacher une importance (to care about somebody)

xxxCMJ_Trans
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
just care
Le bien-être ; notre priorité (en tout) !


Explanation:
Ma proposition ne se veud pas une traduction fidele... Mais je pense qu'elle traduit l'idee essentielle...

Frenchnative Japanese Translation
France
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merline: oui, je dirais peut-être : "Votre bien-être, notre priorité"
38 mins
  -> Oui ! J'approuve, c'est meme mieux !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
just care
4e fois que je recommence, pas en vain j'espère


Explanation:
"Le respect de nos collaborateurs et de l'environnement est notre credo OU notre obsession". Si vous n'avez toujours pas compris que les"employees" ne sont pas des employés en France (rang hiérachique le plus bas, genre femme de ménage ou responsables de la cantine), je le regrette et n'y peux rien. Faites seulement un petit effort pour comprendre qu'en France, la loi oblige à un respect minimum des travailleurs. Nous ne sommes pas aux Etats Unis.

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
just care
être/demeurer attentif


Explanation:
"... aux besoins des employés" par ex.

gabuss
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
just care
"Tout simplement de l'attention"


Explanation:
Une proposition.

"we just care" nous accordons tout simplement de l'attention

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-03-06 12:51:38 GMT)
--------------------------------------------------

Je ne crois pas que "Just" veuille dire "approprié" comme Drmanu49 le dit. Pensez plus au slogan de Nike "Just do it".

Il n'y a pas de traduction directe.

Peut-être "L'attention au quotidien"


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-06 13:30:28 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être avec le développement de ""what Just Care" is about...." , vous y verait plus clair ?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-06 16:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

europablu, je pense que "Prenez garde" ne trasmettrait pas l'image "bienveillante" et responsable que la compagnie souhaite faire passer.


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-06 16:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Peut-être "Parce que ça compte" ? °_°

Sandy R
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in MalagasyMalagasy
Notes to answerer
Asker: Merci, je crois que vous aviez raison, mais j'en suis pas certaine que ce soit ce qu'il veulent...... Marie

Asker: Qu'est ce que vous en pensez de "Prenez garde"? Parce que c'est un slogan pour une compagnie.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search