ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

corporation

French translation: l'ensemble des unités de recherche ou des laboratoires de recherche spécialisés


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporation
French translation:l'ensemble des unités de recherche ou des laboratoires de recherche spécialisés
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:27 Apr 12, 2007
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / CVD and other diseases
English term or phrase: corporation
"The corporation is actively exploring non animal sources for gelatin."

There is no name of the corporation, it just appeared like that in the text. There was no mention of a corporation before.
Help...
Tehmina Akulyan
Local time: 06:09
l'ensemble des unités de recherche ou des laboratoires de recherche spécialisés
Explanation:
Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une seule société.
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 12:09
Grading comment
Merci pour la réponse!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4la société (l'entreprise)Albert Golub
4 -1l'ensemble des unités de recherche ou des laboratoires de recherche spécialisés
Drmanu49


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
la société (l'entreprise)


Explanation:
plutôt le premier

Albert Golub
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eric BILLY
31 mins

agree  SONIA VIEIRA: sonia vieira
36 mins

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs

agree  Dr Sue Levy
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
l'ensemble des unités de recherche ou des laboratoires de recherche spécialisés


Explanation:
Je ne pense pas qu'il s'agisse d'une seule société.

Drmanu49
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 632
Grading comment
Merci pour la réponse!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dr Sue Levy: I don't see why it can't be one company - the corporation - since when does that mean a group of research units and labs?//I've never seen corporation used in that sense
2 hrs
  -> I never said it couldn't be a single company. But I think in this case, with the data given by the asker, corporation could take a more global meaning. People in the same business, or several labs (maybe in the same company) specilized in that field.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 12, 2007 - Changes made by Richard Benham:
Language pairFrench to English => English to French
Apr 12, 2007 - Changes made by Cosmonipolita:
Language pairEnglish to French => French to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: