KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

coin defects

French translation: lésions nummulaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Nov 12, 2007
English to French translations [PRO]
Science - Medical: Health Care / sutures
English term or phrase: coin defects
Its efficacy has been proven in aggressive pleural defects and coin defects.
Lésions ???
stefd
Local time: 12:44
French translation:lésions nummulaires
Explanation:
C'est la traduction de "coin lesion" dans le Gladstone. Par contre, le même Gladstone donne, pour "defect" : vice, tare, anomalie, imperfection, défaut, brèche, défect, image radiographique anormale ! rien qui corresponde vraiment à une lésion au sens propre...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-12 10:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

S'il s'agit de sutures, effectivement, lésion nummulaire (en forme de pièce) convient bien.
Selected response from:

colette siorat
France
Local time: 12:44
Grading comment
merci j'ai quand même opté pour cette solution
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3lésions nummulairescolette siorat
2lésion (plaie) à l'emporte pièceblkh


Discussion entries: 2





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lésions nummulaires


Explanation:
C'est la traduction de "coin lesion" dans le Gladstone. Par contre, le même Gladstone donne, pour "defect" : vice, tare, anomalie, imperfection, défaut, brèche, défect, image radiographique anormale ! rien qui corresponde vraiment à une lésion au sens propre...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2007-11-12 10:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

S'il s'agit de sutures, effectivement, lésion nummulaire (en forme de pièce) convient bien.

colette siorat
France
Local time: 12:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci j'ai quand même opté pour cette solution
Notes to answerer
Asker: merci


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU
17 mins

agree  Michael Lotz
1 hr

agree  Drmanu49
3 hrs

neutral  blkh: en dehors de l'eczéma, je ne vois pas grand chose d'autre de "nummulaire" en médecine, adjecif très peu utilisé surtout en ce qui concerne les plaies à suturer et j'aime beaucoup "cautère"
1 day5 hrs
  -> nécrose, lésion pulmonaire, cautère, pince, c'est un adjectif, pas une pathologie !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
lésion (plaie) à l'emporte pièce


Explanation:
...

blkh
Local time: 12:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: merci

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search