KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

fail (x2)

French translation: Est-ce le programme ou nous qui avons échoué ?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Apr 28, 2008
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care
English term or phrase: fail (x2)
Did the programme fail or did we fail the programme?"
Nathalie Reis
Local time: 14:02
French translation:Est-ce le programme ou nous qui avons échoué ?
Explanation:
-
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 15:02
Grading comment
Merci Gilles!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Est-ce le programme ou nous qui avons échoué ?
GILOU
3d'où vient l'échec, du programme ou de nous ?
Anne Farina
4 -1le programme a-t-il échoué, ou avons nous failli au programme ?
Drmanu49
3c'est le programme qui n'était pas à la hauteur ou nous qui n'étions pas à la hauteur du programmexxxCMJ_Trans
3le programme a-t-il échoué, ou est-ce nous qui l'avons râté?
swanda


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le programme a-t-il échoué, ou est-ce nous qui l'avons râté?


Explanation:
peut-être mieux que "râté", mais là tout de suite je ne vois pas

swanda
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Est-ce le programme ou nous qui avons échoué ?


Explanation:
-

GILOU
France
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 421
Grading comment
Merci Gilles!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
39 mins

agree  Marie Perrin
47 mins

agree  FX Fraipont
1 hr

agree  Merline
1 hr

agree  sktrans
1 hr

agree  xxx::::::::::
4 hrs

agree  xxxLionel_M: C'est la solution la plus directe
4 hrs

agree  languagerescue
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
c'est le programme qui n'était pas à la hauteur ou nous qui n'étions pas à la hauteur du programme


Explanation:
un peu long mais...

xxxCMJ_Trans
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
le programme a-t-il échoué, ou avons nous failli au programme ?


Explanation:
Pourquoi avons-nous failli à notre engagement de développement durable? ... de l'Environnement dirige le Programme des Nations Unies pour l'environnement. ...
www.cen-rce.org/wssd/francais/rapport_fr.html - 33k

Drmanu49
France
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 918

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILOU: redondance de programme...
17 days
  -> La mon pauvre Gilles, c'est toi qui a échoué ! Mais si tu veux continuer ce petit jeu, je te propose de le faire ailleurs pour éviter d'emm le monde avec tes commentaires stériles. Encore faudrait-il que tu en aies le courage...
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d'où vient l'échec, du programme ou de nous ?


Explanation:
autre possibilité

Anne Farina
France
Local time: 15:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search