Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / job titles | | English term or phrase: Associate Specialists | This translation is for a web site advertising its services to French doctors who wish to come to work within the UK. The term comes within the following paragraph:
"The recent changes in the education of doctors in the UK has led to a shortfall in the number of middle grade doctors ( Registrars) and a future anticipated shortfall in Specialist doctors, such as Staff Grades, Associate Specialists and Locum Consultants. "
Thank you very much for any help you can give me in finding an appropriate equivalent. |
| Carol LambertKudoZ activityQuestions: 15 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 11:10
|
| | spécialistes associés | Explanation: "Associés" car n'étant pas de nationalité anglaise ? En france, même appellation pour désigner les médecins étrangers. |
| Selected response from:
 François Begon France Local time: 12:10
| Grading comment Merci beaucoupd 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 26, 2008 - Changes made by François Begon: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |