ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Health Care

SOPs

French translation: Standard Operating Procedures = POS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SOPs
French translation:Standard Operating Procedures = POS
Entered by: cenek tomas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Jul 26, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care /
English term or phrase: SOPs
Bonjour, In some cases local laws and regulations that apply to the activities described in this Global Standard may be more restrictive than this Global Standard. Where that is the case, the more restrictive rules must be followed and these will be set out in SOPs.
J'hésite entre Standard of Practice, Standard of procedure...
Merci
cenek tomas
France
Local time: 12:13
Standard Operating Procedures = POS
Explanation:
En FR : Procédures opératoires standard

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-07-26 09:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Certains disent "procédures opérationnelles standard", mais je ne suis pas d'accord (et je ne suis pas la seule) car "opérationnelles" sous-entend que c'est déjà mis en place et que ça fonctionne, alors que "opératoires" indique la manière dont il faut s'y prendre pour mettre en place et pour que ça fonctionne.
Selected response from:

Catherine GUILLIAUMET
France
Local time: 12:13
Grading comment
merci bien à tous, très sympa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8Standard Operating Procedures = POS
Catherine GUILLIAUMET
5procédure d'exploitation uniformisée (PEU)
Sylvie Chartier


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
sops
Standard Operating Procedures = POS


Explanation:
En FR : Procédures opératoires standard

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-07-26 09:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Certains disent "procédures opérationnelles standard", mais je ne suis pas d'accord (et je ne suis pas la seule) car "opérationnelles" sous-entend que c'est déjà mis en place et que ça fonctionne, alors que "opératoires" indique la manière dont il faut s'y prendre pour mettre en place et pour que ça fonctionne.

Catherine GUILLIAUMET
France
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 173
Grading comment
merci bien à tous, très sympa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne C
5 mins
  -> Merci!

agree  Veronique Parente: Aucun doute. Bien que je pensais qu'en FR, on disait plutôt "modes opératoires normalisés"//Merci Catherine, j'en prends bien note, on apprend tous les jours. Bonne journée//Tout à fait d'accord avec ta remarque sur "opérationnelles"
8 mins
  -> Merci ! L'abréviation FR la plus répandue est "POS". Il existe aussi "PON" où N = normalisées./ Merci pour la remarque.Bonne journée à toi

agree  GILLES MEUNIER
23 mins
  -> Merci :-)

agree  Liliane Hatem
31 mins
  -> merci!

agree  yx37029
1 hr
  -> Merci !

agree  mimi 254
1 hr
  -> Merci.

agree  Drmanu49
2 hrs
  -> Merci :-)

agree  CFournier: d'accord, et d'accord aussi pour "mode opératoire" (standard ou normalisé)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sops
procédure d'exploitation uniformisée (PEU)


Explanation:
L'entrepreneur devra élaborer et mettre à jour les méthodes de fonctionnement uniformisées et les rendre disponibles aux employés opérationnels


    Reference: http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...
Sylvie Chartier
Canada
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: