English: Drop 2-3 adapter cushions into the aluminum shields so that when the VacutainerFrench translation: coussins adaptateurs KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | adapter cushions | | French translation: | coussins adaptateurs | | Entered by: | DocteurPC |
| Options: - Contribute to this entry |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | English term or phrase: Drop 2-3 adapter cushions into the aluminum shields so that when the Vacutainer | | It is about a centrifuge ( c'est au sujet d'une centrifugeuse et 2 expressions me causent problems)and the following expressions are giving me a difficult time :"adapter cushion" and "aluminim shield" |
| cmerlotKudoZ activityQuestions: 3 (all closed) Answers: 22 Australia
| |
| Clarification request(s) and responseRachel Fell: 10:24am May 15, 2005: Are you translating this into French? It's been sent as into English. - cmerlot (asker): 10:47am May 15, 2005: EN > FR -
|
|
| | coussin adaptateur | Explanation: littéralement
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 57 mins (2005-05-15 14:28:28 GMT) --------------------------------------------------
l\'autre expression :
écran, bouclier, gaine d\'aluminium |
| Selected response from:
DocteurPC Canada
| Note from asker to answererJ'avais deja cette expression que je ne trouve toujours pas satisfaisante neanmoins ne serait ce que pour votre reponse tres appreciee vous meritez les 4 points . Un grand merci. A+ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| drop 2-3 adapter cushions into the aluminum shields so that when the vacutainer coussin adaptateur
Explanation: littéralement
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs 57 mins (2005-05-15 14:28:28 GMT) --------------------------------------------------
l\'autre expression :
écran, bouclier, gaine d\'aluminium
| DocteurPC Canada Native speaker of: French, English PRO pts in category: 38
|
| Note from asker to answerer| J'avais deja cette expression que je ne trouve toujours pas satisfaisante neanmoins ne serait ce que pour votre reponse tres appreciee vous meritez les 4 points . Un grand merci. A+ |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |