KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

Marking of conformity and NSAI notifying body identification number

French translation: NSAI : National Standards Authority of Ireland

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:41 Jun 17, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / infusion pump
English term or phrase: Marking of conformity and NSAI notifying body identification number
Toujours concernant la pompe à perfusion, dans les spécifications techniques... MErci.
Sophieanne
United States
Local time: 11:30
French translation:NSAI : National Standards Authority of Ireland
Explanation:
J'élimine la Nashville Songwriters Association International
cela donne donc le numéro d'identification de l'organisme de normalisation, la NSAI,...
(ou organisme de réglementation)
www.biname.be/FR/normes.htm
www.eur-export.com/francais/liensm1.htm
www.cmhc-schl.gc.ca/fr/malopaet/ exprsaca/somaex/somaex_056.cfm
Selected response from:

hduverle
Local time: 14:30
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1NSAI : National Standards Authority of Ireland
hduverle


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
marking of conformity and nsai notifying body identification number
NSAI : National Standards Authority of Ireland


Explanation:
J'élimine la Nashville Songwriters Association International
cela donne donc le numéro d'identification de l'organisme de normalisation, la NSAI,...
(ou organisme de réglementation)
www.biname.be/FR/normes.htm
www.eur-export.com/francais/liensm1.htm
www.cmhc-schl.gc.ca/fr/malopaet/ exprsaca/somaex/somaex_056.cfm


hduverle
Local time: 14:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DocteurPC: aussi confirmé par acronymfinder.com
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search