Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: alternating air-filled overlay, low air-loss overlay

French translation: systèmes à air alterné (matelas)



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:alternating air-filled overlay, low air-loss overlay
French translation:systèmes à air alterné (matelas)
Entered by:Gat
Options:
- Contribute to this entry

9:02pm Dec 8, 2005Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Medical: Instruments
English term or phrase: alternating air-filled overlay, low air-loss overlay
Replacement mattresses and mattress overlays may be static, meaning that they do not move (for example: foam, water, gel, air) or dynamic, meaning that the surface itself moves (for example: alternating air-filled overlay, low air-loss overlay).
kerbager
Canada
Clarification request(s) and response
Dr Sue Levy: 10:27am Dec 10, 2005: Google "surmatelas dynamique" -

systèmes à air alterné
Explanation:
Bonjour, je ne suis pas non plus une spécialiste du matelas, mais cette suggestion est peut-être une bonne piste à creuser puisque sa définition en est la suivante:

"Les systèmes alternés visent à réduire la durée de la contrainte tissulaire en alternant la pression exercée sur les différents points d’appui du corps. Les cellules/compartiments du matelas sont successivement gonflé(e)s lentement et vidé(e)s lentement par pression ou par pompage. Lorsqu’une série de cellules/compartiments est gonflée au maximum, l’autre série est vidée à ce point que le corps ne repose plus sur les cellules/compartiments de celle-ci. Au moment où une cellule/un compartiment est gonflé(e) au maximum, le tissu qui s’appuie sur celle-ci/celui-ci est comprimé au maximum. On vise à limiter au maximum la durée de cette période, de telle sorte que la circulation sanguine puisse se rétablir à temps sans que des lésions tissulaires dues à un manque d’oxygène n’apparaissent. Lors des périodes de contrainte et de compression maximums des tissus, on vise également à réduire au maximum cette pression en utilisant des matériaux souples, élastiques."

J'espère que cela correspond à c que vous cherchez. Bonne chance.
Selected response from:

Gat
France
Note from asker to answerer
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3systèmes à air alternéGat
2couches remplies d'air alternant avec des couches à faible perte d'air
Sophieanne


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
couches remplies d'air alternant avec des couches à faible perte d'air

Explanation:
à vérifier... J'ai traduis selon ce qui me paraissait logique, mais je ne connais pas grand choses aux matelas...

Sophieanne
United States
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)


17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
systèmes à air alterné

Explanation:
Bonjour, je ne suis pas non plus une spécialiste du matelas, mais cette suggestion est peut-être une bonne piste à creuser puisque sa définition en est la suivante:

"Les systèmes alternés visent à réduire la durée de la contrainte tissulaire en alternant la pression exercée sur les différents points d’appui du corps. Les cellules/compartiments du matelas sont successivement gonflé(e)s lentement et vidé(e)s lentement par pression ou par pompage. Lorsqu’une série de cellules/compartiments est gonflée au maximum, l’autre série est vidée à ce point que le corps ne repose plus sur les cellules/compartiments de celle-ci. Au moment où une cellule/un compartiment est gonflé(e) au maximum, le tissu qui s’appuie sur celle-ci/celui-ci est comprimé au maximum. On vise à limiter au maximum la durée de cette période, de telle sorte que la circulation sanguine puisse se rétablir à temps sans que des lésions tissulaires dues à un manque d’oxygène n’apparaissent. Lors des périodes de contrainte et de compression maximums des tissus, on vise également à réduire au maximum cette pression en utilisant des matériaux souples, élastiques."

J'espère que cela correspond à c que vous cherchez. Bonne chance.


    www.decubitus.be/richtlijnen/fr/air_alterné.htm - 55k
    www.decubitus.be/richtlijnen/fr/matelas.htm - 102k
Gat
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 3
Note from asker to answerer
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list