KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

reasonably assume

French translation: être fondé à croire/penser que

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reasonably assume
French translation:être fondé à croire/penser que
Entered by: kerbager
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:08 Nov 2, 2007
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: reasonably assume
For example, when you can reasonably assume that you may have contact with blood or other possibly contaminated samples, gloves and disposable laboratory coats will be necessary.
kerbager
Canada
Local time: 18:20
être fondé à croire/penser que
Explanation:
Petit Robert : ÊTRE FONDÉ À (et inf.) : avoir de bonnes raisons pour

Une autre formulation possible
Selected response from:

JulieM
Local time: 00:20
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3raisonablement supposerxxxMichael H G
4 +2lorsque l'on peut raisonablement penser courir un risque d'exposition au sang/produit contaminé
Drmanu49
4être fondé à croire/penser queJulieM
3(dans les cas où) vous êtes susceptible d'(être exposé à)
siragui
3considérer avec raison
Kévin Bacquet


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
considérer avec raison


Explanation:
Il doit y avoir mieux...

Kévin Bacquet
France
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lorsque l'on peut raisonablement penser courir un risque d'exposition au sang/produit contaminé


Explanation:
Accidents d'exposition au sang : intérêt d'un 'système ... montrent que le risque de transmission de virus d'un soignant contaminé vers un patient. ...
www.inrs.fr/htm/risque_exposition_sang_parmi_personnel_infi... - 20k -

En ce qui concerne l’affaire du sang contaminé, on pouvait estimer qu’il y ...... L’expertise guidera « une prise de risque raisonnée », prudente dans un ...
www2.univ-lille2.fr/droit/documentation/doc/elberry.doc

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2007-11-02 21:05:01 GMT)
--------------------------------------------------

"raisonnablement" comme justement corrigé par Kevin.

Drmanu49
France
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1565

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kévin Bacquet: Par contre raisoNNablement
7 mins
  -> absolument Kevin, 2n ! Merci.

agree  Cecile Nivelet
12 hrs
  -> Thank you Cécile.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(dans les cas où) vous êtes susceptible d'(être exposé à)


Explanation:
Same idea, different formulation. Maybe it's too far from the original, you decide.

siragui
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
être fondé à croire/penser que


Explanation:
Petit Robert : ÊTRE FONDÉ À (et inf.) : avoir de bonnes raisons pour

Une autre formulation possible

JulieM
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
raisonablement supposer


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2007-11-04 02:50:55 GMT)
--------------------------------------------------

... raisonnablement... Merci Gilles

xxxMichael H G
Mauritius
Local time: 02:20
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILOU: raisonnablement
12 hrs
  -> Merci Gills

agree  Gerard Renard: pourquoi chercher plus loin ?
18 hrs
  -> Merci Renard

agree  Assimina Vavoula
1 day20 hrs
  -> Merci Assimina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search