ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

100 series spec

French translation: voir ci-dessous


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:58 Nov 15, 2009
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: 100 series spec
Context.
Certification de qualité pour des pièces détachées d'instruments médicaux.

Sentence:
Purchased part is a plated metal component (e.g. contact) where XX either provides the unplated component or exactly specifies the metal content per 100 series spec and the plating deposit is exactly specified by XX Finish Specification (112 Series).

N'ayant aucune autre indication, je ne suis pas certain de comprendre correctement "series spec": les spécificités de la série 100 ?

Merci !
xxxLionel_M
Local time: 09:32
French translation:voir ci-dessous
Explanation:
la teneur en métal selon spécification de la série 100
Selected response from:

mchd
France
Local time: 09:32
Grading comment
Merci ! C'est le "remix" le plus adapté au context je pense
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1voir ci-dessousmchd
4norme de teneur en X pour (ou de la) série (de) 100
Drmanu49
3 +1100 serie spécificationConstantinos Faridis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
100 serie spécification


Explanation:
100 SERIES SPECIFICATIONS. VOLTAGES AVAILABLE . . . . . . . . 120V 50/60HZ. 220V 50/60HZ. 230 V 50HZ. RPM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ...
www.knorrsystems.com/docs/stnr100.pdf[PDF] 100 SERIES - SPECIFICATION TABLE 200 SERIES - SPECIFICATION TABLE - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ]
Μορφή αρχείου: PDF/Adobe Acrobat - Προβολή ως HTML
100 SERIES - SPECIFICATION TABLE. DJ100. DJ105. DJ110. (NEW). DJ120. DJ140. DJ170HP. Power Range kW(1) (hp). 225 (300). 260 (350). 335 (450). 380 (510) ...
www.centramar.com/pdf/GuiaDoenWaterJets.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 18 λεπτά (2009-11-15 16:17:43 GMT)
--------------------------------------------------

yes...in french is 100 series spécification

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 10:32
Native speaker of: Greek
Notes to answerer
Asker: Thanks a lot for your help Constantinos, but I need this in FR.

Asker: I'm afraid specification is for sure "spécificité" in FR in this case. The point is: "100 séries" means "one hundred series"; should it be "série 100" as opposed to "série 112" latter in the sentence ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd: yes "spécification série 100" as opposed to "série 112"
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
norme de teneur en X pour (ou de la) série (de) 100


Explanation:
pompiers et des autres intervenants de première ligne, les normes continueront à évoluer. ■ ... métal qu'on appelle la dérivation, de petites charges électriques à ... la teneur en gras trans ou éliminer complètement ces derniers. ... ment pour le secteur des instruments médicaux, est basée sur la série de normes ...
www.scc.ca/.../CONSENSUS_v32_2005_Reglementer_F.pdf

Normes applicables aux instruments médicaux ..... Matériaux métalliques -- Partie 9 : Acier inoxydable corroyé à haute teneur en azote ... ASTM F1800-04 Standard Test Method for Cyclic Fatigue Testing of Metal Tibial Tray Components of ...
www.hc-sc.gc.ca/...normes/md_rec_stand_im_norm_lst_2-fra.ph...

Drmanu49
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 967
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voir ci-dessous


Explanation:
la teneur en métal selon spécification de la série 100

mchd
France
Local time: 09:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci ! C'est le "remix" le plus adapté au context je pense

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  · george ·
1 day7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: