ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

Seal

French translation: sceau de protection


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Seal
French translation:sceau de protection
Entered by: FX Fraipont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Jul 30, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Seal
il s'agit de la politique de retour de matériel médical
c'est une liste de critères et voici le point b)

b. Seal of all implantable Products must not be damaged or broken.
legiscriba
Local time: 12:15
sceau de protection
Explanation:
comme pour les logiciels : déchirer le sceau implique que vous acceptez la licence
Selected response from:

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sceau de protection
FX Fraipont
3 +2sceau de sécurité
MehdiCaps
4fermeture hermétique
Timothy Rake
3dispositif de scellage
Johanne Bouthillier


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seal
fermeture hermétique


Explanation:
this would be the "safety" seal or "environmentally" or "leak-proof" seal


    Reference: http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Timothy Rake
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seal
dispositif de scellage


Explanation:
-


    Reference: http://www.usinenouvelle.com/expo/emballages-et-contenan-o57...
Johanne Bouthillier
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seal
sceau de protection


Explanation:
comme pour les logiciels : déchirer le sceau implique que vous acceptez la licence

FX Fraipont
Belgium
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 205
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geraldine Rouland: Exact !
23 mins
  -> merci!

agree  Mustela
1 hr
  -> merci!

agree  Maya Fourioti
14 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
seal
sceau de sécurité


Explanation:
http://ent-ntresourcelib.com/inserts-web/68E3619_E_FR.pdf
(2ème point, page 8)
"En cas de rupture du sceau de sécurité, il n'existe plus aucune protection contre le risque de contamination."

Variante de la réponse de FX.

J'ai aussi trouvé "scellés" ("Avec URBIS PHARMA, vous pouvez aussi profiter de piluliers personnalisés livrés sous scellés sécurisés.") mais cela me semble moins bien.

MehdiCaps
France
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
7 hrs
  -> Merci.

agree  Maya Fourioti
14 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 4, 2011 - Changes made by FX Fraipont:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: