ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

obturators

French translation: Obturateurs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 Aug 9, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / matériel chirurgical
English term or phrase: obturators
The term appears in a list of surgery instruments: "blades, scissors, switching stiks, drills, drivers, ..."

Thank you for your help.
lheveder
Local time: 12:15
French translation:Obturateurs
Explanation:
Encyclopédie médico-chirurgicale : thérapeutique/comité scientifique : président, A. Laffont ; comité de rédaction : président, Louis Moreau.

Paris : Ed. techniques, 1972

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-08-09 18:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Un obturateur est un dispositif d'obturation se fixant sur cône et embase
6 % permettant l'obturation de seringues (gaz de sang...)
de cathéter, d'épicrânien, de voies latérales de robinets,
de prolongateurs, etc...

L'obturateur avec site d'injection permet de
transformer tout dispositif de ponction veineuse en
système itératif pour injection ou prélèvement
(hyperglycémie provoquée, héparinisation...).
Selected response from:

Naoussitatchié Gildas Romanique
Cameroon
Local time: 11:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Obturateurs
Naoussitatchié Gildas Romanique
4obturateur
Timothy Rake
3calibreursImanol


Discussion entries: 2





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Obturateurs


Explanation:
Encyclopédie médico-chirurgicale : thérapeutique/comité scientifique : président, A. Laffont ; comité de rédaction : président, Louis Moreau.

Paris : Ed. techniques, 1972

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-08-09 18:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Un obturateur est un dispositif d'obturation se fixant sur cône et embase
6 % permettant l'obturation de seringues (gaz de sang...)
de cathéter, d'épicrânien, de voies latérales de robinets,
de prolongateurs, etc...

L'obturateur avec site d'injection permet de
transformer tout dispositif de ponction veineuse en
système itératif pour injection ou prélèvement
(hyperglycémie provoquée, héparinisation...).

Example sentence(s):
  • Les canules peuvent comporter divers accessoires : ailettes de fixation, embouts obturateurs adaptables, sites pour injection extemporanée avec valve anti-retour etc
Naoussitatchié Gildas Romanique
Cameroon
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD: http://landanger.com/WebCatalogue/Web_CatalogArthro/Pdf/20.p...
34 mins

agree  piazza d
2 hrs

agree  Jean-Louis S.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obturateur


Explanation:
In this case an "obturateur" would be a valve or a clamp used to seal-off or block – probably to an artery or vein??


    Reference: http://dictionnaire.tv5.org/dictionnaires.asp?Action=1&mot=o...
    Reference: http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=f...
Timothy Rake
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  SJLD: wrong explanation - an obturator is an object one slides into a hollow cylindrical instrument such as a trocar - nothing to do with clamping vessels.
18 mins
  -> thanks for the clarification
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
calibreurs


Explanation:
étant donné le contexte, je pense qu'il s'agit de sizing obturators = calibreurs (de valve)
On parle de set de calibreurs
http://www.edwards.com/fr/products/heartvalves/Pages/mmimpla...

Imanol
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Tony M, SJLD, cc in nyc


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 10, 2011 - Changes made by Jean-Louis S.:
From TestNot Checked => Checked
Aug 9, 2011 - Changes made by cc in nyc:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: