ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Instruments

decapping

French translation: décapuchonnage


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:decapping
French translation:décapuchonnage
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:43 Sep 17, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Pre-analytics survey
English term or phrase: decapping
If 4 or 5 above, please indicate which types of automation would be of interest to you. Choose all that apply.
a. Full track with pre and post analytics such as sample sorting, centrifugation, decapping, resealing and sample storag




Merci
Irène Guinez
Spain
Local time: 12:15
décapuchonnage
Explanation:
dictionnaire.reverso.net/francais-definition/décapuchonnage - En cache
décapuchonnage définition, synonymes, conjugaison, voir aussi 'décapuchonner','découchage','décapotage','déchardonnage', expression, exemple, usage, ...
Selected response from:

Drmanu49
Local time: 12:15
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2décapuchonnage
Drmanu49


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
décapuchonnage


Explanation:
dictionnaire.reverso.net/francais-definition/décapuchonnage - En cache
décapuchonnage définition, synonymes, conjugaison, voir aussi 'décapuchonner','découchage','décapotage','déchardonnage', expression, exemple, usage, ...

Drmanu49
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 982
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
3 hrs
  -> Thank you Savvas.

agree  François Begon
12 hrs
  -> Thank you François.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 22, 2011 - Changes made by Drmanu49:
Edited KOG entryIrène Guinez's old entry - "decapping" => "décapuchonnage"
Sep 22, 2011 - Changes made by Irène Guinez:
Edited KOG entryIrène Guinez's old entry - "decapping" => "décapuchonnage"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: