English: ''Know your nodes''French translation: surveillez vos ganglions KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Marketing - Medical: Pharmaceuticals / Dépliant sur le lymphome | | English term or phrase: ''Know your nodes'' | C'est le titre d'un dépliant sur le cancer des ganglions lymphatiques (lymphome).
- Know your nodes -
''Soyez attentif à vos ganglions lymphatiques''?
''Surveillez vos ganglions lymphatiques''?
Les idées me manquent... Merci! |
| | | surveillez vos ganglions | Explanation: "Know" ici veut parler d'un contact visuel ou/ et tactile régulier pour en déceler la moindre anomalie.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-09-01 23:55:03 GMT) --------------------------------------------------
je suggère aussi d'oublier "lymphatiques" s'il s'agit d'un slogan ou titre de brochure |
| Selected response from: Koolmau Mauritius
| Note from asker to answererTout à fait, merci Koolmau! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
36 mins confidence:   |
| ''know your nodes'' Dépistez vos ganglions !
Explanation: Dépistez vos ganglions!
Surveillez-les ! Tenez-les à l'oeil ! Traitez-les...
Des idées pour terminer le weekend. :D
| MultiPro United States Native speaker of: French PRO pts in category: 19
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 |
| |