KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

unselected

French translation: non-sélectionné

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:22 Mar 8, 2008
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: unselected
Data on long-term efficacy of bosentan in unselected idiopathic pulmonary arterial hypertension (IPAH) patients are lacking
Sonia Zin
French translation:non-sélectionné
Explanation:
on parle de patients atteints de IPAH qui sont étudiés dans leur ensemble, c'est à dire sans sélection préalable basée sur un quelconque critère. C'est une population globale d'individus.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2008-03-08 11:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que unselected se réfère aux patients et non à l'IPAH...
Selected response from:

Audrey Bernard-Petitjean
France
Local time: 17:24
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6non-sélectionné
Audrey Bernard-Petitjean
4 +2patients choisis au hasard
cenek tomas
4aléatoire(s)
Drmanu49


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
non-sélectionné


Explanation:
on parle de patients atteints de IPAH qui sont étudiés dans leur ensemble, c'est à dire sans sélection préalable basée sur un quelconque critère. C'est une population globale d'individus.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2008-03-08 11:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

je pense que unselected se réfère aux patients et non à l'IPAH...

Audrey Bernard-Petitjean
France
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katrine McMillan: oui mais non sélectionnéS
49 mins
  -> dans le contexte, évidemment il y a un "s"... merci !

agree  GILOU
50 mins

agree  wordbridge
2 hrs

agree  cenek tomas: bien vu, Katrin24!
3 hrs

agree  Roger McKeon
3 hrs

agree  sktrans
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aléatoire(s)


Explanation:
ou un échantillon aléatoire de patients HAPI


21 juin 2005 ... Pour en savoir plus sur "Hypertension artérielle pulmonaire primitive" ... Traitement de la fibrose pulmonaire idiopathique ; ...
www.orpha.net/actor/Orphanews/2005/050621.html - 69k -

Pour le traitement de l’hypertension artérielle pulmonaire idiopathique, ...... Après avoir procédé à une répartition aléatoire (2 :1) de bosentan (n=37) ou ...
www.rqct.qc.ca/download.php?id=1555776,59,6 - Pages similaires - À noter
[DOC]


Congo Médical Vol. III n° 11 - Septembre 2003
Format de fichier: Microsoft Word - Version HTML
Pour évaluer la prévalence et les facteurs de risque de l’hypertension artérielle dans deux communes urbaines de Lubumbashi, un échantillon aléatoire de 253 ...
www.congomedical.org/repository/download/VOLIII N°11.do


Le 3e Symposium mondial de l'hypertension artérielle pulmonaire (HAP) a ... Catégorie B : Données dérivées d'un seul essai clinique aléatoire ou de nombreux ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=125228 - 14k -

Drmanu49
France
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1458
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
patients choisis au hasard


Explanation:
"sélectionnés" est une image trop sportive.

cenek tomas
France
Local time: 17:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Bernard-Petitjean: oui effectivement, c'est pas mal du tout ça...
23 mins

agree  Isabelle Berquin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search