KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

drug to drug separation

French translation: sans problème d'administration conjointe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drug to drug separation
French translation:sans problème d'administration conjointe
Entered by: Drmanu49
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Mar 29, 2008
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: drug to drug separation
Dans le profil d'un nouveau médicament sous forme de tableau, je bute sur la phrase suivante:
Dosing Regimen: QD (preferred) or BID with no drug to drug separation administration issues.
Claudine Zardi
Local time: 15:44
sans problème d'administration conjointe
Explanation:
Médicaments diminuant l'efficacité des contraceptifs oraux. ... ascorbique (vitamine c) est de ce type en cas d'administration conjointe de 1 g/jour. ...
www.infogyn.com/detail/fiches/0104010103.asp - 23k -

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-30 10:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

À long terme, des problèmes d’hypertension peuvent se déclarer. L’administration conjointe de testostérone et de médicaments anti-coagulants doit être ...
www.orpha.net/data/patho/Pub/fr/Klinefelter-FRfrPub362.pdf
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 16:44
Grading comment
Merci beaucoup Drmanu.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1N'existe pas avec "separation"
Catherine GUILLIAUMET
5 +1sans problème d'administration conjointe
Drmanu49
4 +1sans séparation d’un médicament à l’autrepapifma


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
N'existe pas avec "separation"


Explanation:
mais avec interactions :
Interactions médicamenteuses.
mais aussi avec comparisons :
comparaisons molécule contre molécule, OU molécule/molécule


Catherine GUILLIAUMET
Local time: 16:44
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 506
Notes to answerer
Asker:


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula S
13 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sans séparation d’un médicament à l’autre


Explanation:
Je pense qu'il faudrait voir le contexte et traduire par
sans séparation d’un médicament à l’autre pour des problèmes d'administration

papifma
Canada
Local time: 10:44
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in Bantu(Other)Bantu(Other)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx::::::::::
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sans problème d'administration conjointe


Explanation:
Médicaments diminuant l'efficacité des contraceptifs oraux. ... ascorbique (vitamine c) est de ce type en cas d'administration conjointe de 1 g/jour. ...
www.infogyn.com/detail/fiches/0104010103.asp - 23k -

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-03-30 10:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

À long terme, des problèmes d’hypertension peuvent se déclarer. L’administration conjointe de testostérone et de médicaments anti-coagulants doit être ...
www.orpha.net/data/patho/Pub/fr/Klinefelter-FRfrPub362.pdf

Drmanu49
France
Local time: 16:44
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1458
Grading comment
Merci beaucoup Drmanu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine GUILLIAUMET: Excellent ! je n'y aurais jamais pensé.
1 day39 mins
  -> Merci Catherine, mais je pense que si ! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 30, 2008 - Changes made by Drmanu49:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search