English: "approved labelling"French translation: étiquette aprrouvée KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: "approved labelling" | Are currently receiving treatment.... for hypoandrogenism in accordance with approved labelling, or in the Investigator’s opinion are eligible to receive such treatment
Je ne comprends pas à quoi se réfère le "marquage" et comment le traduire.
S'agit-il du "marquage de la molécule" utilisée pour le dosage (RIA) ? Si oui, comment traduire ?
Merci à tous |
| | Clarification request(s) and responsemarie-christine périé: 4:49pm Apr 14, 2008: si vous faites une recherche sur "label", vous trouverez tout un tas de réponses, car la question a souvent été posée. En fait il s'agit des indications approuvées (ayant reçu l'AMM)
|
|
| | étiquette aprrouvée | Explanation: Texte d'étiquette vérifié par l'ARLA [Agence de réglemenation de la lutte antiparasitaire] ou tout autre agence selon le pays par souci d'uniformité par rapport à l'étiquette annotée et servant de fondement à la délivrance du certificat d'homologation... ( peut indiquer les restrictions et les effets non désirés, etc.) |
| Selected response from:
Cecile Frenette Canada
| Note from asker to answererThanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence:   |
| étiquette aprrouvée
Explanation: Texte d'étiquette vérifié par l'ARLA [Agence de réglemenation de la lutte antiparasitaire] ou tout autre agence selon le pays par souci d'uniformité par rapport à l'étiquette annotée et servant de fondement à la délivrance du certificat d'homologation... ( peut indiquer les restrictions et les effets non désirés, etc.)
| Cecile Frenette Canada Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 4
|
| Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |