KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

safety profile

French translation: profil d'innocuité

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety profile
French translation:profil d'innocuité
Entered by: Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:22 Feb 5, 2009
English to French translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: safety profile
Antiretroviral drugs (ARVs) are being successfully initiated in HIV-infected Jamaican children using the public health model. The excellent **safety profile**, good tolerance and few reported significant adverse effects augur well as antiretroviral therapy is scaled-up islandwide.

On trouve souvent « profil de sécurité », qui est un calque, et « profil de tolérance », mais « tolerance » est aussi dans la phrase. Ne dit-on plus « marge d'innocuité » ?
xxxLena Morin
profil d'innocuité
Explanation:
ref:
"bien toléré et affichait un profil d’innocuité favorable, de conclure ... (ARV) de classe thérapeutique existante et d’ARV qui ciblent des voies de ..."
www.mednet.ca/IMG/pdf/PP08-029_fr.pdf
Selected response from:

Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
France
Local time: 20:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9profil d'innocuité
Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
4profil de sécurité
François Begon
4profil de sécurité d'emploi
CFournier
3 +1profil d'innocuité
FBrisson
Summary of reference entries provided
pour info
SJLD

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
profil d'innocuité


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-05 08:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?q=profile d'innocuit%C3%A9&rls=com.microsoft:fr:IE-Address&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7&rlz=1I7HPEB

FBrisson
France
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Jeangeorges
2849 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
profil d'innocuité


Explanation:
ref:
"bien toléré et affichait un profil d’innocuité favorable, de conclure ... (ARV) de classe thérapeutique existante et d’ARV qui ciblent des voies de ..."
www.mednet.ca/IMG/pdf/PP08-029_fr.pdf

Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
France
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxx::::::::::
2 mins
  -> merci

agree  telefpro
10 mins
  -> merci

agree  Hélène ALEXIS
21 mins
  -> merci

agree  Anne Palaysi
28 mins
  -> merci

agree  Audrey Bernard-Petitjean
47 mins
  -> merci

agree  stephbell
57 mins
  -> merci

agree  xxxLionel_M
1 hr
  -> merci Lionel

neutral  François Begon: l'affsaps n'utilise que le terme de "sécurité" pour les médicaments, jamais celui "d'innocuité"
1 hr
  -> est-ce une étude franco-française?

agree  Arnold007: Confirmé par Termium !
2 hrs
  -> merci, pour la confirmation aussi!

agree  Martine Perriau
19 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profil de sécurité d'emploi


Explanation:
semble le terme employé à l'AFSSPS

"En effet, son comité scientifique (CHMP) a considéré le 1er juin 2006 que le bénéfice de l’utilisation du Prozac® dans cette indication l’emporte sur les risques potentiels, tout en demandant au laboratoire Lilly de s’engager à réaliser des études complémentaires sur le profil de sécurité du Prozac®. "
http://www.afssaps.fr/Infos-de-securite/Communiques-de-press...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2009-02-05 08:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

pardon, à l'AFSSAPS



    Reference: http://afssaps.sante.fr/htm/10/pgr/fiche_pgr_buprenorphine.p...
CFournier
France
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anne Palaysi: en pharmacologie, on utilise de préférence "profil d'innocuité".
28 mins
  -> merci du rappel du contexte et de la distinction à faire/le lien de la fiche sur la buprénorphine ne relève-t-il pas de la pharmacologie ? J'ai du mal à comprendre pourquoi l'AFSSAPS emploie encore ce terme du coup.

neutral  SJLD: vu que cette question revient régulièrement, ce serait bien si quelqu'un se renseignait auprès de l'AFSSAPS :-)
2 hrs
  -> tout à fait juste

agree  Martine Perriau: D'accord avec Anne
19 hrs
  -> merci; ne vous jetez pas tous sur moi, je proposais juste la traduction de l'AFSSAPS qu'il faudrait approfondir en effet :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profil de sécurité


Explanation:
"profil de sécurité" : c'est l'expression utilisée par l'afssaps pour les médicaments (et non "profil d'innocuité"). Voir le site de l'afssaps. D'ailleurs les deux mots "sécurité" et "innocuité" n'ont pas la même signification.

François Begon
France
Local time: 20:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 340
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins
Reference: pour info

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_pharmac...

SJLD
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 200
Note to reference poster
Asker: Merci pour la référence. Apparemment, c'est « tolérance » qui est désormais employé.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Usha KAIAVA TIROUVANZIAM:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search