ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

Wash-off

French translation: wash-out/lavage


09:58 Nov 4, 2009Login or register (free) for more options.
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Etude médicale
English term or phrase: Wash-off
Terme ou expression en anglais : LPI
Bonjour,

Je traduis un protocole d'étude de phase IIa.

J'ai un problème avec "wash-off". J'ai trouvé "épuration" ou "lavage" dans des dictionnaires et je vois bien ce que cela signifie dans le contexte, mais je ne sais pas comment l'exprimer :

Patient is currently taking medications from the following categories, and has not been washed off for at least 2 weeks prior to Visit 1:

D'après ce que j'ai compris, le patient doit avoir arrêté de prendre son traitement au moins deux semaines avant la première visite, mais quel est le terme adéquat?

Merci pour vos lumières !
Gaëlle Bjurström
Sweden
Local time: 13:41
French translation:wash-out/lavage
Explanation:
définition :
http://www.drrc.ap-hop-paris.fr/lexique/lexique_definition.p...
À vous de voir comment tourner la phrase...
Selected response from:

marie-christine périé
France
Local time: 13:41
Grading comment
Merci encore pour votre aide !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wash-out/lavage
marie-christine périé
4 +2fenêtre thérapeutique ou vacances thérapeutiques
François Begon
4interrompre, suspendre, etc.
François Begon
4(période d') interruption/arrêt provisoire du traitementLionel_M


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wash-off
wash-out/lavage


Explanation:
définition :
http://www.drrc.ap-hop-paris.fr/lexique/lexique_definition.p...
À vous de voir comment tourner la phrase...


marie-christine périé
France
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 250
Grading comment
Merci encore pour votre aide !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SJLD
16 mins
  -> merci

agree  Maria Tsang: Dans le contexte d'une étude, c'est la façon la plus claire de dire les choses brièvement
2 hrs
  -> merci Maria
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wash-off
interrompre, suspendre, etc.


Explanation:
semble répondre à la question

François Begon
France
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wash-off
(période d') interruption/arrêt provisoire du traitement


Explanation:
Une rééquilibration de celle-ci vers le bas ou même un teste de wash-out (arrêt provisoire des médicaments) seront souvent tentés.

From: http://gp29.net/?cat=14

Wash-off = wash-out.
Dans le context, ce n'est qu'une interruption provisoire entre deux cycles
C'est une interruption du traitement.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-04 12:31:03 GMT)
--------------------------------------------------

La stimulation du noyau sous-thalamique dans les troubles ...A l'arrêt de la stimulation, les troubles réapparaissent. ... Les deux périodes de stimulation étaient séparées par un «wash-out» d'un mois. ... des deux groupes l'un des patients s'est paradoxalement aggravé sous stimulation par rapport à la période off. ... Médicaments · Temps libre · Annonces · Newsletters ...
www.impact-sante.fr/.../4368 - En cache - Pages similaires

Il existe différentes expressions pour indiquer une interruption temporaire de traitement : Vacances thérapeutique, wash out, fenêtre thérapeutique. Le premier peut laisser entendre qu’un break de plus ou moins longue durée s’impose. On retrouve l’expression wash out dans les protocoles, lorsqu’il s’agit de "nettoyer" le corps de l’ancien traitement avant d’en prendre un autre. La fenêtre thérapeutique a ma préférence, une résonance plus poétique. Elle évoque aussi un arrêt plutôt de courte durée, le temps de réfléchir.
from: http://www.actions-traitements.org/spip.php?article98




Lionel_M
Italy
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 87
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wash-off
fenêtre thérapeutique ou vacances thérapeutiques


Explanation:
peut-être plus précis

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-04 12:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

"sevré" également sur la suggestion de Anne Pietraski

François Begon
France
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Pietrasik: Oui, d'après le contexte, il semblerait bien qu'il s'agisse de "fenêtre thérapeutique" sauf que d'habitude c'est "wash out" (qui peut aussi se traduire par "sevrage").
1 hr
  -> Merci Anne ("sevrage" peut être très valable ici)

agree  Lionel_M: aussi
2 hrs
  -> Merci Lionel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: