ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

prior biologic use

French translation: traitement(s) biologique(s) antérieur(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:prior biologic use
French translation:traitement(s) biologique(s) antérieur(s)
Entered by: Catherine GUILLIAUMET
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:21 Oct 23, 2011
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Général
English term or phrase: prior biologic use
Subjects will be randomized at baseline to receive every 2 weeks 140 mg XXXX or placebo in a 2:1 ratio. This randomization will be stratefied based on total body weight at baseline and ***prior biologic use (prior biologic use**** will be capped at 50% of the study population).

Ou ici:

The proportion of subjects achieving success on sPGA and the proportions of subjects achieving PASI 75, PASI 90 and PASI 100 at week 12 will be compared between the treatment arms using a logistic regression model adjusting for baseline total body weight and ***prior biologic use***.

Hum... si ça se trouve c'est tout simple, mais je sèche totalement!
Merci d'avance...
:-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 12:17
traitement(s) biologique(s) antérieur(s)
Explanation:
Traitement biologique ou biothérapie
Voir :
Les traitements biologiques du psoriasis en plaques modéré à sévère
Sur : http://revue.medhyg.ch/print.php3?sid=33126

http://www.kobe.fr/colloque-interface/rhumato-dermato2010/pd...
etc
Selected response from:

Catherine GUILLIAUMET
France
Local time: 12:17
Grading comment
Merci :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2traitement(s) biologique(s) antérieur(s)
Catherine GUILLIAUMET


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
traitement(s) biologique(s) antérieur(s)


Explanation:
Traitement biologique ou biothérapie
Voir :
Les traitements biologiques du psoriasis en plaques modéré à sévère
Sur : http://revue.medhyg.ch/print.php3?sid=33126

http://www.kobe.fr/colloque-interface/rhumato-dermato2010/pd...
etc

Catherine GUILLIAUMET
France
Local time: 12:17
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 486
Grading comment
Merci :-)
Notes to answerer
Asker: Suis-je bête! Bien sûr la stratification se fait sur la base du poids corporel ET des traitements biologiques... Je n'avais pas de doute sur le sens de "biologic use", mais sur le "prior"...!!! merci, je vais fermer la question!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CFournier
3 hrs
  -> Merci :-)

agree  Germaine
11 hrs
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2011 - Changes made by Catherine GUILLIAUMET:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: