KudoZ home » English to French » Medical: Pharmaceuticals

focus (noun)

French translation: Approche / Façon d'aborder la question

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:focus (noun)
French translation:Approche / Façon d'aborder la question
Entered by: sktrans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Dec 9, 2004
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: focus (noun)
Bonjour,
Voici la phrase:
We are adressing the basic molecular mechanisms underlying disease. This focus is in contrat to traditional approaches of treating...."
Peut-on traduire focus ici par préoccupation???
Autres propositions? Merci!
V. H.
Local time: 15:35
Approche / Façon d'aborder la question
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-09 16:02:51 (GMT)
--------------------------------------------------

... qu\'ils observent. Cette approche descriptive est le plus souvent ... explorer l\'idée que le mécanisme sous-jacent à notre ... test pour détecter une maladie dont la prévalence est ...
ruccs.rutgers.edu/ArchiveFolder/Research Group/.../raison/Raison.htm - 152k - Cached - More from this site
Nouvelle approche de l\'asthme : la méthode Gesret - Translate this page
Jacques Gesret travaille depuis seize années sur la pathologie asthmatiforme. A partir de ses travaux, il propose une toute nouvelle théorie concernant l\'asthme. ... depuis 1985 Démarches depuis 1985 .... Une nouvelle approche de l\'asthme. ( ... et le véritable mécanisme de l\'asthme sont encore ignorés. Une autre vision de la maladie ...
www.asthma-asthme-asma.com/nouvelle.htm - 22k - Cached - More from this site


--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-09 16:20:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Autre suggestion: ce plan
Selected response from:

sktrans
Local time: 09:35
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Approche / Façon d'aborder la questionsktrans
5attitude, stratégie, etc.
Catherine GUILLIAUMET
4optiquexxxCMJ_Trans
3foyerCalou
3prioritéVincent SOUBRIE


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
foyer


Explanation:
"focus" peut revêtir le sens de "foyer" en médecine et en physique...
Pourquoi ne pas donner la phrase en entier ?

Calou
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
attitude, stratégie, etc.


Explanation:
Focus a aussi pour synonyme anglais "particularism"

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-12-09 09:32:10 GMT)
--------------------------------------------------

Dans ce contexte, vous pouvez aussi utiliser démarche.
Bon courage

Catherine GUILLIAUMET
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 506
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
optique


Explanation:
cette façon d'aborder le problème

xxxCMJ_Trans
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
priorité


Explanation:
=

Vincent SOUBRIE
Spain
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Approche / Façon d'aborder la question


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-09 16:02:51 (GMT)
--------------------------------------------------

... qu\'ils observent. Cette approche descriptive est le plus souvent ... explorer l\'idée que le mécanisme sous-jacent à notre ... test pour détecter une maladie dont la prévalence est ...
ruccs.rutgers.edu/ArchiveFolder/Research Group/.../raison/Raison.htm - 152k - Cached - More from this site
Nouvelle approche de l\'asthme : la méthode Gesret - Translate this page
Jacques Gesret travaille depuis seize années sur la pathologie asthmatiforme. A partir de ses travaux, il propose une toute nouvelle théorie concernant l\'asthme. ... depuis 1985 Démarches depuis 1985 .... Une nouvelle approche de l\'asthme. ( ... et le véritable mécanisme de l\'asthme sont encore ignorés. Une autre vision de la maladie ...
www.asthma-asthme-asma.com/nouvelle.htm - 22k - Cached - More from this site


--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-09 16:20:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Autre suggestion: ce plan


    -
sktrans
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 108
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CGagnon: approche
4 hrs
  -> merci

agree  GILOU
15 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search