ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
22:15 Feb 5 English to French
Medical: Dentistr...
engagement of fixture-mount Denis Herve 2
22:08 Feb 5 ^ Prosthetic platform Denis Herve 2
21:46 Feb 5 ^ countersink Dens Hervé
Not a translator
2
13:52 Feb 4 ^ ...... system implants feature flat-based buttress threads Denis HERVÉ
Not a translator
1
12:14 Jan 3 ^ root canal downpack (not for points) Sweetness_CA 2
07:50 Dec 26 '11 ^ tapped threads Jacek Sierakowski 1
05:21 Dec 26 '11 ^ spot analyses Jacek Sierakowski 1
14:29 Dec 25 '11 ^ material contrast image image MEB en contraste de composition Jacek Sierakowski 2
11:37 Dec 22 '11 ^ implant blanks Jacek Sierakowski 1
16:24 Nov 25 '11 ^ screwcap Béatrice DEZERALD 2
11:07 Nov 21 '11 ^ lining cement orgogozo 2
07:35 Nov 19 '11 ^ core build-up composite orgogozo 3
16:00 Nov 18 '11 ^ dual-cure resin orgogozo 2
21:24 Nov 4 '11 ^ FG and LA operative opératoire avec serrage par friction et à verrou Daniel Bouchard 1
19:43 Nov 4 '11 ^ tooth slooth Tooth Slooth (Marque) Daniel Bouchard 2
13:41 Nov 2 '11 ^ Vascularized Interpositional Periosteal Connective Tissue graft lambeau (greffon) de tissu conjonctif vascularisé et interposé au niveau du périoste Sonia Gouin 1
10:05 Sep 22 '11 ^ underlining pose d\'un apprêt Cindy Mittelette 1
16:41 Aug 26 '11 ^ Increaser handpiece Celine Fumery 1
12:41 Aug 2 '11 ^ Compule Compules® do not translate danbro 2
14:53 Jul 12 '11 ^ First validated answer: argue cards (not for points) Susanna Lang 1
14:58 Jun 28 '11 ^ chafing Transexpertise 5
05:29 Jun 16 '11 ^ gingival cavo surface margin marge cavo-superficielle gingivale danbro 2
16:49 Jun 7 '11 ^ spinous ridge crête épineuse jm meinier 1
16:04 Jun 7 '11 ^ surgical stint dispositif de rétention chirurgicale jm meinier 2
15:35 Jun 7 '11 ^ floor of the nose plancher nasal jm meinier 1
15:09 Jun 7 '11 ^ clinching crispation en occlusion jm meinier 2
13:35 May 20 '11 ^ perivascular cells have been shown to differentiate into specialised cells alnara 2
08:59 May 20 '11 ^ Non-PRO: specialised cells cellules spécialisées alnara 3
02:44 Apr 20 '11 ^ loading charge ou surcharge (des condyles) Caroline T. 2
01:48 Apr 20 '11 ^ mandibular plane angle angle du plan mandibulaire Caroline T. 2
03:26 Apr 19 '11 ^ skeletally stable (avec/ayant une) stabilité osseuse Caroline T. 1
21:28 Apr 2 '11 ^ dental nurse assitante dentaire Marc Nguyen 2
14:01 Mar 30 '11 ^ transfer mount Sonia Gouin 2
13:44 Mar 19 '11 ^ proprietary filtering Valérie Cromphaut 2
11:04 Mar 18 '11 ^ Enhanced Oral Assessment Observation clinique de la cavité buccale approfondie Valérie Cromphaut 4
05:06 Mar 5 '11 ^ loops (orthographic mistake for \"loupes\", error often found in English texts) loupes Hugo 2
18:39 Feb 26 '11 ^ cuspid rise danbro 3
13:30 Feb 22 '11 ^ setback ostéotomie de recul mandibulaire (de la mandibule) matspeedskating 2
21:47 Jan 16 '11 ^ wet line b_grob 1
22:09 Nov 23 '10 ^ registered dental hygienist l\'hygiéniste dentaire agréé(e) Marc Rizkallah 3
11:45 Nov 19 '10 ^ DDS and FAGD docteur en chirurgie-dentaire et FAGD danbro 1
16:16 Oct 23 '10 ^ anterior laminate temporaries ALP Traductions 2
14:06 Oct 11 '10 ^ dental scaling units unités de temps de détartrage Nina Khmielnitzky 2
13:02 Sep 17 '10 ^ dental team Faustine Roux 3
10:24 Sep 17 '10 ^ certificate of good standing Lettre de bonne conduite Faustine Roux 3
14:29 Sep 3 '10 ^ Providing clinicians with more options Sonia Gouin 1
23:53 Aug 4 '10 ^ low nursing effort exigeant peu de soins infirmiers Francoise Csoka 1
15:15 Jul 12 '10 ^ Designed to regenerate your patient’s own bone conçu pour regénérer l'os ou la masse osseuse de votre patient Sonia Gouin 2
15:37 Jul 10 '10 ^ underfilling TRADL 1
02:32 Jun 25 '10 ^ Dry Handle Swab écouvillon sec jmleger 1
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: