07:59 Jun 14, 2001 |
English to French translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 10:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | endo cutter+linear cutter=bistouri endo chirurgique+bistouri lineaire |
| ||
na | bistouri endochirurgical / bistouri linéaire |
|
endo cutter+linear cutter=bistouri endo chirurgique+bistouri lineaire Explanation: In an article <www.jsgs.gr.jp/journal/1999/032082180.html-5k> I found these two terms (endo cutter and linear cutter)surgical knifes, which are used in endo surgery. They are recently discovered. Is a new terminology in France? Hence, in French you can use the term "bistouri". That's my opinion. I hope it helps. Best regards, SCOALB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bistouri endochirurgical / bistouri linéaire Explanation: ou, pourquoi pas? sur le modèle de l'original (endo cutter) et de "endoscope": "endobistouri" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.