KudoZ home » English to French » Medical

arm

French translation: bras comportant la navelbine

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:21 Jan 16, 2004
English to French translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: arm
"hematological toxicity in the navelbine arm"

"PSA response in each treatment arm"
Patrick Courbin
Local time: 12:17
French translation:bras comportant la navelbine
Explanation:
patients des bras comportant la gemcitabine et le paclitaxel ont présenté des granulopénies
de grade 3 et 4 contre 27% dans le bras comportant la navelbine. ...
www.medespace.com/cancero/presse/presse2002/ presse155-cancerologie.htm - 26k - En cache - Pages
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 19:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3bras comportant la navelbine
GILOU


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bras comportant la navelbine


Explanation:
patients des bras comportant la gemcitabine et le paclitaxel ont présenté des granulopénies
de grade 3 et 4 contre 27% dans le bras comportant la navelbine. ...
www.medespace.com/cancero/presse/presse2002/ presse155-cancerologie.htm - 26k - En cache - Pages

GILOU
France
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72095
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search