KudoZ home » English to French » Medical

Injectable Raw Liver NF 2 mcg/ml

French translation: foie cru injectable NF 2 mcg/ml

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Injectable Raw Liver NF 2 mcg/ml
French translation:foie cru injectable NF 2 mcg/ml
Entered by: Malika Black
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:23 Jan 23, 2004
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Injectable Raw Liver NF 2 mcg/ml
Activated Vitamin B12 (Injectable Raw Liver NF 2 mcg/ml)
Malika Black
United States
Local time: 01:44
foie cru injectable NF 2 mcg/ml
Explanation:
------

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-01-23 03:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

sur la vitamine B12 et le foie cru:

\"VITAMINE B12 (CYANOCOBALAMINE)
L\'anémie pernicieuse, appelée ainsi parce qu\'elle était toujours fatale, était connue bien avant que sa cause ne soit élucidée. En 1926, on a constaté que les malades amélioraient leur état en mangeant du foie cru. On a alors fabriqué des extraits de foie dont l\'injection guérissait la maladie. En 1948, les chercheurs ont isolé du foie une substance qu\'ils ont appelée vitamine B12. Injectée en très faible quantité, elle guérissait l\'anémie pernicieuse.\"
http://www.fao.org/DOCREP/004/W0073F/w0073f12.htm

mcg/ml reste tel que et veut dire \"microgrammes par millilitre\":

voir Dictionnaire des unités:
http://www.mexi.be/documents/GCOR-UNITS.html

NF reste un mystère.
Un produit apparamment identique se trouve traduit en Espagnol avec le même \"NF:

\"FORMULA :
Cada ml contiene:
Vitamina B12 activada
(hígado inyectable crudo, N.F. 2 mcg por ml) \"
http://www.trekamundi.com/tornel/detalle.php?prnum=72

\"hígado\" = foie

Si l\'on veut raffiner: \"solution de foie cru injectable NF 2 mcg/ml\"




Selected response from:

jemo
United States
Local time: 04:44
Grading comment
Merci à tous ceux qui ont répondu.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2foie cru injectable NF 2 mcg/ml
jemo


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
injectable raw liver nf 2 mcg/ml
foie cru injectable NF 2 mcg/ml


Explanation:
------

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2004-01-23 03:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

sur la vitamine B12 et le foie cru:

\"VITAMINE B12 (CYANOCOBALAMINE)
L\'anémie pernicieuse, appelée ainsi parce qu\'elle était toujours fatale, était connue bien avant que sa cause ne soit élucidée. En 1926, on a constaté que les malades amélioraient leur état en mangeant du foie cru. On a alors fabriqué des extraits de foie dont l\'injection guérissait la maladie. En 1948, les chercheurs ont isolé du foie une substance qu\'ils ont appelée vitamine B12. Injectée en très faible quantité, elle guérissait l\'anémie pernicieuse.\"
http://www.fao.org/DOCREP/004/W0073F/w0073f12.htm

mcg/ml reste tel que et veut dire \"microgrammes par millilitre\":

voir Dictionnaire des unités:
http://www.mexi.be/documents/GCOR-UNITS.html

NF reste un mystère.
Un produit apparamment identique se trouve traduit en Espagnol avec le même \"NF:

\"FORMULA :
Cada ml contiene:
Vitamina B12 activada
(hígado inyectable crudo, N.F. 2 mcg por ml) \"
http://www.trekamundi.com/tornel/detalle.php?prnum=72

\"hígado\" = foie

Si l\'on veut raffiner: \"solution de foie cru injectable NF 2 mcg/ml\"






jemo
United States
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3363
Grading comment
Merci à tous ceux qui ont répondu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Luc Dumont: extrait de foie injectable
3 hrs

agree  Ghislaine Delorme
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search