KudoZ home » English to French » Medical

GRS

French translation: Chirurgie génitale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:GRS
French translation:Chirurgie génitale
Entered by: French Locale
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:24 Jan 23, 2004
English to French translations [PRO]
Medical
English term or phrase: GRS
(Gender Reassignment Surgery). Des idées ?
French Locale
Local time: 00:01
chirurgie génitale
Explanation:
(Synonyme : SRS, Sexual Reassignment Surgery, terme moins précis et ambigu dans la mesure où il donne trop de poids au côté sexuel du génital; la signification 'Gender Reassignment Surgery', qu'on lit parfois pour 'GRS', est totalement fausse, car on ne peut pas redéfinir par la chirurgie le genre d'une personne !) Abréviation anglaise d'un terme pour lequel il n'existe pas de traduction française exacte. Le plus proche semble être 'chirurgie génitale', mais on y perd le mot 'reassignment ' ('redéfinition'), qui est essentiel dans ce contexte. (Nous pourrions parler de 'chirurgie génitale redéfinissante', abrégé en CGR, mais ce terme technique, que nous venons de forger, nous semble lourd à l'usage. Si quelqu'un a une meilleure idée, nous

http://www.sts67.org/fra_glossaire.htm
Selected response from:

GILOU
France
Local time: 00:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3chirurgie génitale
GILOU
5GRS ou SRS
Mihaela Sinca


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
chirurgie génitale


Explanation:
(Synonyme : SRS, Sexual Reassignment Surgery, terme moins précis et ambigu dans la mesure où il donne trop de poids au côté sexuel du génital; la signification 'Gender Reassignment Surgery', qu'on lit parfois pour 'GRS', est totalement fausse, car on ne peut pas redéfinir par la chirurgie le genre d'une personne !) Abréviation anglaise d'un terme pour lequel il n'existe pas de traduction française exacte. Le plus proche semble être 'chirurgie génitale', mais on y perd le mot 'reassignment ' ('redéfinition'), qui est essentiel dans ce contexte. (Nous pourrions parler de 'chirurgie génitale redéfinissante', abrégé en CGR, mais ce terme technique, que nous venons de forger, nous semble lourd à l'usage. Si quelqu'un a une meilleure idée, nous

http://www.sts67.org/fra_glossaire.htm

GILOU
France
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 72099

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg
6 mins

agree  Mihaela Sinca
6 mins

agree  Ghislaine Delorme
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
grs
GRS ou SRS


Explanation:
GRS (Genital Reassignment Surgery)
(Synonyme : SRS, Sexual Reassignment Surgery, terme moins précis et ambigu dans la mesure où il donne trop de poids au côté sexuel du génital; la signification 'Gender Reassignment Surgery', qu'on lit parfois pour 'GRS', est totalement fausse, car on ne peut pas redéfinir par la chirurgie le genre d'une personne !) Abréviation anglaise d'un terme pour lequel il n'existe pas de traduction française exacte. Le plus proche semble être 'chirurgie génitale', mais on y perd le mot 'reassignment ' ('redéfinition'), qui est essentiel dans ce contexte. (Nous pourrions parler de 'chirurgie génitale redéfinissante', abrégé en CGR, mais ce terme technique, que nous venons de forger, nous semble lourd à l'usage. Si quelqu'un a une meilleure idée, nous sommes preneuses ....)



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-01-23 09:35:52 GMT)
--------------------------------------------------

en retard, excusez-moi


    Reference: http://www.sts67.org/fra_glossaire.htm
Mihaela Sinca
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 196
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search