KudoZ home » English to French » Medical (general)

to condition healthy gums

French translation: maintenir ses gencives en bonne santé

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to condition healthy gums
French translation:maintenir ses gencives en bonne santé
Entered by: The Quill Pen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:18 May 21, 2005
English to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: to condition healthy gums
Texte a propos de l'hygiene dentaire
Bertrand Steinmetz
United Kingdom
Local time: 02:59
maintenir ses gencives en bonne santé
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 47 mins (2005-05-21 21:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...conçu afin de traiter et de maintenir ses gencives en bonne santé.
Selected response from:

The Quill Pen
Local time: 21:59
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1maintenir ses gencives en bonne santé
The Quill Pen
4pour vous aider à garder ou à améliorer la santé de vos gencives
eirinn
3 +1maintenir et entretenir de gencives sainesSuzy G
4pour garder des gencives en bon état.
Hepburn


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maintenir ses gencives en bonne santé


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 47 mins (2005-05-21 21:06:04 GMT)
--------------------------------------------------

...conçu afin de traiter et de maintenir ses gencives en bonne santé.

The Quill Pen
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Legalmed: Oui. Bien que j'aurais aimé avoir toute la phrase pour voir le contexte.
7 mins

agree  carlie602
1 day3 hrs

disagree  Catherine GUILLIAUMET: "conserver des gencives saines". Maintenir, c'est du franglais dans ce cas, "ses" au lieu de "des" c'est encore plus du franglais (construction anglophone), quant à "en bonne santé" ça se dit "saines".
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
maintenir et entretenir de gencives saines


Explanation:
suggestion supplémentaire

Suzy G
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Laigo: entretenir des gencives saines (maintenir est plus pour l'informatique ou la mécanique)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour garder des gencives en bon état.


Explanation:
ou: pour avoir et garder des gencives...

Hepburn
France
Local time: 03:59
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pour vous aider à garder ou à améliorer la santé de vos gencives


Explanation:
and off to bed after I've brushed my teeth :o).......

eirinn
France
Local time: 03:59
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search