GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:11 Oct 30, 2006 |
English to French translations [PRO] Marketing - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Drmanu49 France Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sondage (retour d'information sur traitement) auprés de médecins par voie électronique (couriel) |
| ||
3 | évaluation de message |
|
évaluation de message Explanation: C'est ce que je comprends. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sondage (retour d'information sur traitement) auprés de médecins par voie électronique (couriel) Explanation: Le sondage fut également envoyé par voie électronique à tous les résidents de ... Pour 34,0 % de tous les médecins, on a vérifié les adresses de courriel. ... www.nationalphysiciansurvey.ca/nps/background/methodologies... - 16 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-10-30 19:45:31 GMT) -------------------------------------------------- Les réponses proviennent essentiellement de médecins généralistes de ville ... que la voie électronique sera un moyen d'information de plus en plus utilisé. ... agmed.sante.gouv.fr/htm/10/avk/impact.htm - 19k |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.