KudoZ home » English to French » Medical (general)

acute outcome

French translation: résultats préliminaires

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:09 Mar 8, 2007
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general)
English term or phrase: acute outcome
while acute outcomes from radiation therapies appeared promising initially...
Daphnee
Local time: 10:10
French translation:résultats préliminaires
Explanation:
résultats préliminaires
Selected response from:

Germaine07
Local time: 04:10
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4effets notables
Charles Gounouf
4 -1efficacité ou résultats sur les cas aigus
Drmanu49
3issue des cas aigusSandy R
3les résultats des cas chroniques
gabuss
4 -2résultats préliminairesGermaine07


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
résultats préliminaires


Explanation:
résultats préliminaires

Germaine07
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Drmanu49: "Acute" ne veut en aucun cas dire préliminaire
4 days

disagree  blkh: c'est "résultats à court terme"
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
effets notables


Explanation:
alors que les premiers effets notables de la radiothérapie semblaient prometteurs...

Charles Gounouf
France
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les résultats des cas chroniques


Explanation:
Une option

gabuss
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
issue des cas aigus


Explanation:
"...alors que l'issue de cas aigus traités par radiothérapie..."

ou

"...alors que les résultats du traitement par radiothérapie sur les cas aigus"

Vous ne pouvez pas dire "résultats des cas aigus". On parle soit de l'issue d'une maladie, soit des résultats d'un traitement mais pas des résultats d'une maladie.

Sandy R
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in MalagasyMalagasy
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
efficacité ou résultats sur les cas aigus


Explanation:
Il y a deux types de leucémies aiguës, selon la nature des cellules sanguines ... qu'il convient de compléter par la radiothérapie en cas de localisations ...
www.artac.info/static.php?op=CancerHematologiques.txt&npds=... - 39k -

Drmanu49
France
Local time: 10:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4700

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  blkh: c'est "résultats à court terme"
4 days
  -> Et non même pas la Tony avait raison, il manque "cases".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search